Inklingo

locura

loh-KOO-rahloˈkuɾa

locura signifie la folie en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:

la folie

Aussi : la démence, la folie
NomfB1
Une silhouette solitaire assise tranquillement, mais une tempête de formes abstraites tourbillonnantes et colorées jaillit de sa tête, symbolisant le trouble mental ou l'état de folie.

📝 En Action

El personaje principal cae en la locura al final de la novela.

B2

Le personnage principal sombre dans la folie à la fin du roman.

A veces, el estrés del trabajo me lleva al borde de la locura.

B1

Parfois, le stress du travail me mène au bord de la folie.

Connexions de Mots

Synonymes

  • demencia (la démence)
  • insania (la folie)

Antonymes

  • cordura (la raison, la lucidité)
  • sensatez (la sagesse, le bon sens)

Collocations Courantes

  • un ataque de locuraune crise de folie
  • al borde de la locuraau bord de la folie
  • curar la locuraguérir la folie

une chose folle

Aussi : quelque chose de fou, une folie
NomfA2informal
Argentina & UruguaySpain
Une figure joyeuse se tenant au bord d'une falaise escarpée, poussant joyeusement une petite barque aux couleurs vives dans l'air libre au-dessus des nuages, symbolisant une décision impulsive et imprudente.

📝 En Action

¡Pagar mil euros por esa camisa es una locura!

A2

Payer mille euros pour cette chemise, c'est de la folie !

Dejar mi trabajo para viajar por el mundo fue la mejor locura de mi vida.

B1

Quitter mon travail pour voyager autour du monde a été la meilleure chose folle que j'aie jamais faite.

La fiesta de anoche fue una auténtica locura.

A2

La fête d'hier soir était une folie totale.

Connexions de Mots

Synonymes

  • disparate (une absurdité, une remarque stupide)
  • tontería (une bêtise, une sottise)

Antonymes

Collocations Courantes

  • hacer una locurafaire quelque chose de fou
  • cometer una locurafaire quelque chose de fou (litt. commettre une folie)
  • ¡Qué locura!Quelle folie ! / C'est fou !

Expressions & Idiomes

  • una locura de amorun geste fou et grandiose fait par amour

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "locura" en espagnol :

la démencela folieune folie

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : locura

Question 1 sur 1

Quelle phrase utilise 'locura' pour décrire une action imprudente mais potentiellement amusante ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
loco/a(fou/folle)Adjectif
enloquecer(devenir fou, rendre fou)Verbe
alocado/a(étourdi, insensé, débridé)Adjectif
loquero(hôpital psychiatrique (argot))Nom
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Il vient du mot espagnol 'loco' (fou). La terminaison '-ura' est ajoutée aux adjectifs pour les transformer en noms décrivant une qualité ou un état. Ainsi, 'locura' est littéralement 'l'état d'être fou'. L'origine de 'loco' elle-même est incertaine, mais on pense que c'est un mot très ancien datant d'avant l'arrivée des Romains en Espagne.

Première attestation : Around the 13th century

Cognats (Mots apparentés)

Portuguese: loucuraGalician: loucura

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Quelle est la différence entre 'locura' et 'estupidez' ?

'Locura' suggère quelque chose de sauvage, d'imprudent ou au-delà des limites du comportement normal, ce qui pourrait même être brillant ou excitant. 'Estupidez' (stupidité) est plus négatif et signifie simplement un manque d'intelligence ou de bon sens. Faire quelque chose de fou ('una locura') pourrait s'avérer amusant, tandis que faire quelque chose de stupide ('una estupidez') est presque toujours juste une mauvaise idée.

Puis-je dire 'un locuro' pour un homme fou ?

Non, ce mot n'existe pas. Pour dire 'un homme fou', vous utiliseriez l'adjectif 'loco' et diriez 'un hombre loco' ou simplement 'un loco'.