Inklingo

Comment dire "s'agacer" en espagnol

Le mot espagnol pours'agacerest enojarA1 niveau. C'est un mot très courant en espagnol quotidien.

French → espagnolA1

enojar

Verb (Reflexive)A1
frustration légère
Une illustration de personnage simple montrant une colère intense, représentée par un sourcil profondément plissé, une grande moue et de la vapeur s'élevant symboliquement du sommet de la tête du personnage.

Exemples

Mi hermano se enoja fácilmente por cosas pequeñas.

Mon frère se fâche facilement pour des petites choses.

¿Te enojaste conmigo por llegar tarde?

T'es-tu fâché contre moi pour mon retard ?

No quiero enojarme por esto, pero es injusto.

Je ne veux pas m'énerver à ce sujet, mais c'est injuste.

Utilisation des verbes pronominaux

Lorsque vous utilisez 'enojarse', le petit pronom (me, te, se, nos, etc.) doit correspondre à la personne qui ressent la colère. Je me fâche = Yo me enojo. C'est similaire au français où l'on utilise 'se fâcher' ou 's'énerver'.

Prépositions pour la colère

Utilisez 'con' pour indiquer contre qui vous êtes fâché ('Estoy enojado con mi jefe') et utilisez 'por' pour indiquer la raison de votre colère ('Se enojó por el ruido'). En français, on utilise 'contre' et 'à cause de'.

Oubli du pronom réfléchi

Erreur :Yo enojo (J'énerve).

Correction : Yo *me* enojo. N'oubliez pas que si vous êtes celui qui ressent l'émotion, vous avez besoin du pronom réfléchi (me, te, se), comme en français avec 'Je m'énerve'.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.