Inklingo

tranquilizar

tran-kee-lee-sahr/tɾaŋkiliˈsaɾ/

tranquilizar signifie calmer en espagnol (rendre quelqu'un ou quelque chose moins agité ou en colère).

calmer

Aussi : apaiser, rassurer
VerbeA2regular with spelling change ar
Une main douce caressant le dos d'un petit chiot golden retriever paisible, couché calmement.
gerundtranquilizando
past Participletranquilizado
infinitivetranquilizar

📝 En Action

La madre intenta tranquilizar al bebé que llora.

A1

La mère essaie de calmer le bébé qui pleure.

Tus palabras me tranquilizan mucho, gracias.

A2

Tes mots me rassurent beaucoup, merci.

El médico habló con la familia para tranquilizarla antes de la cirugía.

B1

Le médecin a parlé à la famille pour les rassurer avant la chirurgie.

Connexions de Mots

Synonymes

  • calmar (calmer)
  • serenar (apaiser/calmer)
  • apaciguar (apaiser)

Antonymes

  • alterar (agiter/déranger)
  • nerviosismo (nervosité)

Collocations Courantes

  • tranquilizar los ánimosapaiser les tensions
  • tranquilizar a la multitudcalmer la foule
  • tranquilizar la concienciaapaiser sa conscience

🔄 Conjugaisons

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedestranquilizaran
yotranquilizara
tranquilizaras
vosotrostranquilizarais
nosotrostranquilizáramos
él/ella/ustedtranquilizara

present

ellos/ellas/ustedestranquilicen
yotranquilice
tranquilices
vosotrostranquilicéis
nosotrostranquilicemos
él/ella/ustedtranquilice

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedestranquilizaron
yotranquilicé
tranquilizaste
vosotrostranquilizasteis
nosotrostranquilizamos
él/ella/ustedtranquilizó

imperfect

ellos/ellas/ustedestranquilizaban
yotranquilizaba
tranquilizabas
vosotrostranquilizabais
nosotrostranquilizábamos
él/ella/ustedtranquilizaba

present

ellos/ellas/ustedestranquilizan
yotranquilizo
tranquilizas
vosotrostranquilizáis
nosotrostranquilizamos
él/ella/ustedtranquiliza

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "tranquilizar" en espagnol :

apaisercalmerrassurer

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : tranquilizar

Question 1 sur 3

Quelle est la forme correcte à la première personne du singulier au passé simple ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Dérivé du mot latin 'tranquillus', qui signifiait 'calme' ou 'immobile'. Le suffixe espagnol '-izar' a été ajouté pour transformer l'adjectif en verbe d'action signifiant 'rendre calme'.

Première attestation : 15th century

Cognats (Mots apparentés)

English: tranquilizePortuguese: tranquilizar

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Est-ce que 'tranquilizar' est la même chose que 'calmar' ?

Oui, ce sont des synonymes très proches. 'Tranquilizar' est souvent utilisé quand quelqu'un est inquiet ou stressé, tandis que 'calmar' est utilisé pour la colère ou l'agitation physique, mais ils sont largement interchangeables.

Comment dit-on à quelqu'un de 'se calmer' ?

On utilise généralement la commande réfléchie : 'Tranquilízate' (informel) ou 'Tranquilícese' (formel).

Peut-on l'utiliser pour des objets ?

Il est principalement utilisé pour les personnes, les animaux ou les situations (comme 'tranquilizar los ánimos'). On ne l'utiliserait pas pour une mer déchaînée ; pour cela, 'calmar' est préférable.