tranquilo
tran-KEE-loh
/tɾaŋ'kilo/
En tant qu'adjectif, tranquilo signifie calme, tranquille ou décontracté, décrivant une personne, un lieu ou une situation.
tranquilo(Adjectif)
calme
?décrivant l'état ou la personnalité d'une personne
tranquille
?describing a place, like a street or town
,paisible
?describing a situation or environment
,décontracté
?describing a personality
📝 En Action
Mi abuelo es un hombre muy tranquilo.
A1Mon grand-père est un homme très calme/décontracté.
Este es un barrio tranquilo por la noche.
A2C'est un quartier tranquille la nuit.
Después del examen, me siento más tranquilo.
A2Après l'examen, je me sens plus calme.
Necesito unas vacaciones tranquilas en la playa.
B1J'ai besoin de vacances paisibles à la plage.
💡 Points de grammaire
Accord des terminaisons : tranquilo vs. tranquila
Ce mot change pour s'accorder avec la personne ou la chose qu'il décrit. Utilisez 'tranquilo' pour les noms masculins (un día tranquilo) et 'tranquila' pour les noms féminins (una persona tranquila). C'est similaire à l'accord en genre en français (un homme calme / une femme calme).
Décrire la personnalité vs. l'état : 'Ser' vs. 'Estar'
Utilisez 'ser tranquilo' pour parler de la personnalité générale de quelqu'un (Il est une personne calme). Utilisez 'estar tranquilo' pour décrire comment quelqu'un se sent à l'instant présent (Il est calme en ce moment). En français, nous utilisons généralement 'être' pour les deux, mais la distinction espagnole est importante.
❌ Erreurs Courantes
Oublier de changer la terminaison
Erreur : “La ciudad es muy tranquilo por la mañana.”
Correction : La ciudad es muy tranquila por la mañana. Parce que 'ciudad' (ville) est un nom féminin, l'adjectif qui le décrit doit aussi se terminer par '-a', comme en français où l'on dirait 'La ville est très calme'.

Utilisé comme interjection, ¡Tranquilo! (ou ¡Tranquila!) est un ordre courant et informel signifiant 'Calme-toi !' ou 'Ne t'inquiète pas !'.
tranquilo(Interjection)
Calme-toi !
?un ordre pour rassurer quelqu'un qui est contrarié ou inquiet
Ne t'inquiète pas !
?reassurance
,Détends-toi.
?reassurance
,Ce n'est rien.
?reassurance
📝 En Action
¡Tranquilo! No es para tanto.
A2Calme-toi ! Ce n'est pas la mer à boire.
Mamá, se me cayó un vaso. —Tranquila, hija, no pasa nada.
A2Maman, j'ai fait tomber un verre. —Ce n'est rien, ma fille, ce n'est pas grave.
¿Estás seguro de que podemos terminar a tiempo? —Sí, tranquilo, tenemos tiempo.
B1Es-tu sûr que nous pouvons finir à temps ? —Oui, ne t'inquiète pas, nous avons le temps.
⭐ Conseils d''utilisation
Un moyen rapide de rassurer
Dire simplement '¡Tranquilo!' ou '¡Tranquila!' est une manière très naturelle de dire à un ami de se détendre. Vous dites essentiellement '(Sois) calme !'. N'oubliez pas d'accorder la terminaison à la personne à qui vous vous adressez (tutoiement).
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : tranquilo
Question 1 sur 1
Votre amie Ana est très inquiète à propos d'un examen. Quelle est la manière la plus naturelle de lui dire 'Calme-toi !' ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'tranquilo' et 'calmado' ?
Ils sont très similaires ! 'Tranquilo' peut décrire un trait de personnalité permanent ('él es tranquilo' - c'est une personne décontractée) ou un sentiment temporaire ('él está tranquilo' - il est calme maintenant). 'Calmado' est plus souvent utilisé pour un état temporaire, impliquant souvent que quelqu'un *est devenu* calme après avoir été contrarié ('ya está más calmado' - il est plus calme maintenant).
Puis-je dire 'tranquilo' pour signifier 'de rien' ?
Oui, dans certaines régions, notamment en Amérique centrale et dans les Caraïbes, il est très courant de répondre par 'Tranquilo/a' après que quelqu'un ait dit 'gracias'. C'est comme dire 'pas de problème' ou 'ne t'en fais pas'.