Inklingo

precio

prix?coût monétaire,coût?dépense financière

PREH-syoh

/ˈpɾe.θjo/
NommA1
neutral
Une pomme rouge vif posée sur une surface blanche. Une étiquette de prix blanche vierge est attachée à la tige de la pomme avec un morceau de ficelle.

Montrant le prix (precio) d'un article à l'aide d'une simple étiquette.

precio(Nom)

mA1

prix

?

coût monétaire

,

coût

?

dépense financière

📝 En Action

¿Cuál es el precio de este café, por favor?

A1

Quel est le prix de ce café, s'il vous plaît ?

El precio de la gasolina ha subido mucho este mes.

A2

Le coût de l'essence a beaucoup augmenté ce mois-ci.

Pudimos comprar la televisión a un precio muy bueno.

A2

Nous avons pu acheter le téléviseur à un très bon prix.

Connexions de Mots

Synonymes

Antonymes

  • gratuito (gratuit)

Collocations Courantes

  • precio fijoprix fixe
  • precio de gangaprix d'aubaine
  • el precio de ventale prix de vente

💡 Points de grammaire

Règle du nom masculin

'Precio' est toujours un nom masculin, il utilise donc toujours 'el' ou 'un' devant lui, et utilise des adjectifs masculins (ex: 'un precio alto' ou 'el mejor precio'). En français, le mot 'prix' est également masculin, ce qui facilite la mémorisation.

❌ Erreurs Courantes

Utiliser 'La' au lieu de 'El'

Erreur :La precio

Correction : El precio. Rappelez-vous, même si 'precio' se termine par un 'o', utilisez toujours 'el' ou 'un' car c'est un mot masculin. En français, 'le prix' est aussi masculin.

⭐ Conseils d''utilisation

Demander le prix

La manière la plus courante et polie de demander un prix est '¿Cuál es el precio de...?' ou simplement '¿Qué precio tiene?'.

Un seul grand joyau bleu sans défaut reposant de manière proéminente sur un petit coussin d'exposition en velours violet foncé, rayonnant d'une douce lueur.

Ce joyau éclatant symbolise sa grande valeur (precio).

precio(Nom)

mB1

valeur

?

mérite ou valeur abstraite

,

coût

?

conséquence ou sacrifice métaphorique

Aussi :

récompense

?

in older/formal contexts

📝 En Action

La libertad tiene un precio muy alto.

B1

La liberté a un coût/prix très élevé.

Llegar a la cima de la montaña requirió un gran precio de esfuerzo físico.

B2

Atteindre le sommet de la montagne a exigé un grand prix en effort physique.

Está dispuesto a pagar cualquier precio por la paz.

B1

Il est prêt à payer n'importe quel prix pour la paix.

Connexions de Mots

Synonymes

Collocations Courantes

  • precio de la famacoût de la célébrité
  • tener un precioavoir un prix/coût

Expressions & Idiomes

  • A cualquier precioÀ tout prix ; quoi qu'il en coûte.

💡 Points de grammaire

Usage abstrait

Lorsqu'il est utilisé au sens figuré, 'precio' décrit souvent la conséquence ou le sacrifice nécessaire pour réaliser quelque chose, tout comme l'expression française 'le prix à payer' ou 'le coût du succès'.

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : precio

Question 1 sur 1

Quelle phrase utilise 'precio' dans son sens figuré (signifiant coût ou sacrifice) ?

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

📚 Plus de ressources

Famille de Mots

Questions Fréquemment Posées

Est-ce que 'precio' est la même chose que 'premio' ?

Non, ils sont très différents ! 'Precio' signifie 'prix' (le coût que vous payez). 'Premio' signifie 'prix' ou 'récompense' (quelque chose que vous gagnez ou recevez). Ne les confondez pas lorsque vous parlez de shopping !

Quand dois-je utiliser 'precio' plutôt que 'costo' ?

Les deux signifient 'coût' ou 'prix'. 'Precio' est généralement le montant affiché que vous payez pour un produit. 'Costo' fait souvent référence à la dépense interne de production ou à une dépense plus générale. Cependant, dans la conversation quotidienne, ils sont souvent interchangeables, surtout en Amérique latine, mais 'precio' est généralement préféré pour demander le prix affiché.