precio
PREH-syoh
/ˈpɾe.θjo/
Montrant le prix (precio) d'un article à l'aide d'une simple étiquette.
📝 En Action
¿Cuál es el precio de este café, por favor?
A1Quel est le prix de ce café, s'il vous plaît ?
El precio de la gasolina ha subido mucho este mes.
A2Le coût de l'essence a beaucoup augmenté ce mois-ci.
Pudimos comprar la televisión a un precio muy bueno.
A2Nous avons pu acheter le téléviseur à un très bon prix.
💡 Points de grammaire
Règle du nom masculin
'Precio' est toujours un nom masculin, il utilise donc toujours 'el' ou 'un' devant lui, et utilise des adjectifs masculins (ex: 'un precio alto' ou 'el mejor precio'). En français, le mot 'prix' est également masculin, ce qui facilite la mémorisation.
❌ Erreurs Courantes
Utiliser 'La' au lieu de 'El'
Erreur : “La precio”
Correction : El precio. Rappelez-vous, même si 'precio' se termine par un 'o', utilisez toujours 'el' ou 'un' car c'est un mot masculin. En français, 'le prix' est aussi masculin.
⭐ Conseils d''utilisation
Demander le prix
La manière la plus courante et polie de demander un prix est '¿Cuál es el precio de...?' ou simplement '¿Qué precio tiene?'.

Ce joyau éclatant symbolise sa grande valeur (precio).
precio(Nom)
valeur
?mérite ou valeur abstraite
,coût
?conséquence ou sacrifice métaphorique
récompense
?in older/formal contexts
📝 En Action
La libertad tiene un precio muy alto.
B1La liberté a un coût/prix très élevé.
Llegar a la cima de la montaña requirió un gran precio de esfuerzo físico.
B2Atteindre le sommet de la montagne a exigé un grand prix en effort physique.
Está dispuesto a pagar cualquier precio por la paz.
B1Il est prêt à payer n'importe quel prix pour la paix.
💡 Points de grammaire
Usage abstrait
Lorsqu'il est utilisé au sens figuré, 'precio' décrit souvent la conséquence ou le sacrifice nécessaire pour réaliser quelque chose, tout comme l'expression française 'le prix à payer' ou 'le coût du succès'.
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : precio
Question 1 sur 1
Quelle phrase utilise 'precio' dans son sens figuré (signifiant coût ou sacrifice) ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'precio' est la même chose que 'premio' ?
Non, ils sont très différents ! 'Precio' signifie 'prix' (le coût que vous payez). 'Premio' signifie 'prix' ou 'récompense' (quelque chose que vous gagnez ou recevez). Ne les confondez pas lorsque vous parlez de shopping !
Quand dois-je utiliser 'precio' plutôt que 'costo' ?
Les deux signifient 'coût' ou 'prix'. 'Precio' est généralement le montant affiché que vous payez pour un produit. 'Costo' fait souvent référence à la dépense interne de production ou à une dépense plus générale. Cependant, dans la conversation quotidienne, ils sont souvent interchangeables, surtout en Amérique latine, mais 'precio' est généralement préféré pour demander le prix affiché.