Inklingo

llamado

ya-MA-doʎaˈma.ðo

appel

Aussi : coup frappé, convocation
NommA2
Latin AmericaSpain
Une illustration en gros plan d'une main humaine frappant fermement une porte en bois marron, représentant une convocation ou une communication.

📝 En Action

Recibí un llamado de mi hermana.

A2

J'ai reçu un appel de ma sœur.

Escuchamos un llamado a la puerta en medio de la noche.

B1

Nous avons entendu un coup frappé à la porte au milieu de la nuit.

El director hizo un llamado a todos los empleados para una reunión urgente.

B1

Le directeur a lancé un appel à tous les employés pour une réunion urgente.

Connexions de Mots

Synonymes

Collocations Courantes

  • hacer un llamadolancer un appel, faire appel
  • un llamado a la puertaun coup frappé à la porte
  • atender un llamadorépondre à un appel

nommé, appelé

Aussi : soi-disant
Un enfant présentant une créature unique, amicale et aux couleurs vives en la pointant du doigt, symbolisant l'acte de nommer.

📝 En Action

Conozco a un chico llamado Miguel.

A2

Je connais un garçon nommé Miguel.

Hay una película nueva llamada "Aventura en la Selva".

A2

Il y a un nouveau film intitulé « Aventura en la Selva ».

El llamado "artista" presentó una obra que nadie entendió.

B2

Le soi-disant « artiste » a présenté une œuvre que personne n'a comprise.

Connexions de Mots

Synonymes

Collocations Courantes

  • un hombre llamado...un homme nommé...
  • una cosa llamada...une chose appelée...

vocation

Aussi : appel
NommB2formal
Une silhouette se tenant sur un chemin sombre et sinueux, regardant vers un puissant faisceau de lumière dorée unique descendant du ciel, symbolisant un appel ou une vocation dans la vie.

📝 En Action

Desde joven sintió el llamado de la medicina.

B2

Depuis son plus jeune âge, il a senti l'appel de la médecine.

La organización hizo un llamado a la solidaridad internacional.

C1

L'organisation a lancé un appel à la solidarité internationale.

Connexions de Mots

Synonymes

  • vocación (vocation)
  • misión (mission)
  • petición (supplique, requête)

Collocations Courantes

  • el llamado del deberl'appel du devoir
  • sentir el llamadosentir l'appel

Traduire en espagnol

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : llamado

Question 1 sur 1

Quelle phrase utilise `llamado` pour signifier « nommé » ou « appelé » ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
🎵 Rimes
📚 Étymologie

`Llamado` est le participe passé du verbe `llamar`. Ce verbe vient du mot latin `clamāre`, qui signifie « crier, proclamer ». Au fil du temps, son sens est passé d'un cri fort à un « appel » plus général.

Première attestation : Around the 12th century.

Cognats (Mots apparentés)

Portuguese: chamadoItalian: chiamatoFrench: clamerEnglish: claim

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Quelle est la différence entre `llamado` et `llamada` ?

Excellente question ! `Llamada` est un nom féminin et est le mot le plus courant pour un « appel téléphonique » partout, surtout en Espagne. `Llamado` est un nom masculin qui peut signifier un « appel » général, une « convocation » ou un « coup frappé ». En Amérique Latine, les gens utilisent souvent `llamado` aussi pour un appel téléphonique. En tant qu'adjectif signifiant « nommé », il change pour s'accorder avec ce que vous décrivez : `un hombre llamado` (masculin) et `una mujer llamada` (féminin).