titulado
“titulado” signifie “qualifié” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
qualifié
Aussi : certifié, titulaire d'un diplôme
📝 En Action
Buscamos a un abogado titulado para este puesto.
B1Nous recherchons un avocat qualifié pour ce poste.
Mi hermana ya está titulada en medicina.
B1Ma sœur est déjà médecin diplômée.
Solo aceptan personal titulado en la clínica.
B2Ils n'acceptent que du personnel diplômé à la clinique.
intitulé
Aussi : nommé
📝 En Action
Leí un artículo titulado 'El futuro del clima'.
A2J'ai lu un article intitulé 'L'avenir du climat'.
Hay una película titulada 'Volver'.
A2Il y a un film nommé 'Volver'.
Escribió un poema titulado 'Amor eterno'.
B1Il a écrit un poème intitulé 'Amour éternel'.
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : titulado
Question 1 sur 3
Comment diriez-vous 'Un film intitulé Verano' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Du mot latin 'titulatus', qui fait référence à une étiquette ou une inscription sur un monument. Au fil du temps, il a évolué pour décrire les 'étiquettes' formelles que les gens obtiennent (diplômes) ou les 'noms' donnés aux livres.
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'titulado' et 'graduado' ?
Ils sont très similaires ! 'Graduado' signifie simplement que vous avez terminé vos études/votre université. 'Titulado' souligne que vous avez effectivement reçu le certificat officiel (le 'título') qui vous permet d'exercer votre profession.
'Titulado' signifie-t-il qu'une personne a un titre noble comme un roi ?
Techniquement oui, cela peut faire référence à quelqu'un ayant un 'título nobiliario', mais dans l'espagnol courant, cela se réfère presque toujours aux diplômés universitaires ou aux titres de livres.
'Titulado' peut-il être utilisé comme verbe ?
Oui, c'est la forme 'passée' du verbe 'titular'. Vous pourriez le voir dans des phrases comme 'He titulado mi libro...' (J'ai intitulé mon livre...).

