aviso
ah-VEE-soh
/aˈβiso/
Aviso peut signifier un avis ou une annonce, comme un message affiché pour que tout le monde le voie.
aviso(Nom)
avis
?une annonce écrite ou affichée
,annonce
?une information communiquée
publicité
?a public notice, especially in classifieds (e.g., job aviso)
📝 En Action
Puso un aviso en el tablón de la escuela.
A1Il a mis un avis sur le tableau d'affichage de l'école.
Recibimos un aviso por correo electrónico sobre la reunión.
A2Nous avons reçu une annonce par courriel concernant la réunion.
Busco un piso, ¿viste algún aviso de alquiler?
B1Je cherche un appartement, as-tu vu des annonces de location (avis) ?
💡 Points de grammaire
Le Genre Masculin
Même s'il se termine par '-o', rappelez-vous qu''aviso' est toujours masculin, utilisez donc 'el aviso' ou 'un aviso' pour vous y référer. En français, 'avis' est masculin, ce qui facilite la mémorisation.
⭐ Conseils d''utilisation
Formel vs Informel
Alors qu''aviso' est neutre, pour les contextes professionnels, 'notificación' ou 'comunicado' peuvent paraître légèrement plus formels, tout comme 'notification' ou 'communiqué' en français.

Un autre sens d'aviso est un avertissement, utilisé pour mettre quelqu'un en garde contre un danger.
aviso(Nom)
avertissement
?une mise en garde contre un danger
,préavis
?un avertissement informel à l'avance
présage
?a sense of future trouble (less common)
📝 En Action
La policía emitió un aviso de evacuación.
B1La police a émis un avertissement d'évacuation.
Te doy un aviso: no confíes en esa persona.
B2Je te donne un avertissement : ne fais pas confiance à cette personne.
Gracias por el aviso, casi me olvido de la cita.
A2Merci pour le préavis, j'avais presque oublié le rendez-vous.
💡 Points de grammaire
La Racine Verbale
Rappelez-vous qu''aviso' est le nom (la chose). L'action est effectuée à l'aide du verbe 'avisar' (avertir ou notifier). En français, cela correspond à la distinction entre le nom 'avertissement' et le verbe 'avertir'.
❌ Erreurs Courantes
Confondre Nom et Verbe
Erreur : “Hice avisar que era peligroso.”
Correction : Di un aviso de que era peligroso. (J'ai donné un avertissement qu'il était dangereux.) On 'donne' le nom (aviso), on 'fait' l'action du verbe (avisar).
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : aviso
Question 1 sur 2
Si vous entendez l'expression 'Te doy un aviso,' que signifie 'aviso' dans ce contexte ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
¿Cuál es la diferencia entre 'aviso' y 'anuncio'?
Les deux signifient 'annonce'. Cependant, 'anuncio' fait généralement référence à la publicité commerciale (comme un spot TV ou radio). 'Aviso' est généralement utilisé pour les notifications non commerciales, les avertissements formels ou les petites annonces classées (comme un avis dans un journal).
Si je veux dire 'Je notifie', dois-je utiliser 'aviso' ?
Oui, mais seulement si vous parlez de la forme verbale ! 'Yo aviso' signifie 'Je notifie/J'avertis'. Si vous parlez du nom (la notification elle-même), vous diriez 'El aviso' (L'avis).