aviso
“aviso” signifie “avis” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
avis, annonce
Aussi : publicité
📝 En Action
Puso un aviso en el tablón de la escuela.
A1Il a mis un avis sur le tableau d'affichage de l'école.
Recibimos un aviso por correo electrónico sobre la reunión.
A2Nous avons reçu une annonce par courriel concernant la réunion.
Busco un piso, ¿viste algún aviso de alquiler?
B1Je cherche un appartement, as-tu vu des annonces de location (avis) ?
avertissement, préavis
Aussi : présage
📝 En Action
La policía emitió un aviso de evacuación.
B1La police a émis un avertissement d'évacuation.
Te doy un aviso: no confíes en esa persona.
B2Je te donne un avertissement : ne fais pas confiance à cette personne.
Gracias por el aviso, casi me olvido de la cita.
A2Merci pour le préavis, j'avais presque oublié le rendez-vous.
🔀 Commonly Confused With
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "aviso" en espagnol :
annonce→avertissement→avis→préavis→présage→publicité→✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : aviso
Question 1 sur 2
Si vous entendez l'expression 'Te doy un aviso,' que signifie 'aviso' dans ce contexte ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Il vient du latin tardif *advisare*, signifiant 'regarder, considérer ou conseiller.' Il est entré en espagnol avec le sens de 'jugement réfléchi' et a rapidement évolué pour signifier 'notification' basée sur ce jugement. Cela rappelle l'étymologie française de 'avis'.
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
¿Cuál es la diferencia entre 'aviso' y 'anuncio'?
Les deux signifient 'annonce'. Cependant, 'anuncio' fait généralement référence à la publicité commerciale (comme un spot TV ou radio). 'Aviso' est généralement utilisé pour les notifications non commerciales, les avertissements formels ou les petites annonces classées (comme un avis dans un journal).
Si je veux dire 'Je notifie', dois-je utiliser 'aviso' ?
Oui, mais seulement si vous parlez de la forme verbale ! 'Yo aviso' signifie 'Je notifie/J'avertis'. Si vous parlez du nom (la notification elle-même), vous diriez 'El aviso' (L'avis).

