Inklingo

Comment dire "avertissement" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pouravertissementest advertenciautilisez 'advertencia' pour une mise en garde générale contre un danger potentiel ou un risque, souvent sous forme de conseil ou de précaution..

French → espagnol

advertencia

ahd-vehr-TEHN-syah/að.βeɾˈten.sja/

nounA2General
Utilisez 'advertencia' pour une mise en garde générale contre un danger potentiel ou un risque, souvent sous forme de conseil ou de précaution.
Un petit personnage inquiet se tenant sur un sol sûr, pointant avec insistance vers une fissure ou une crevasse profonde et visible dans la terre pour avertir quelqu'un du danger à venir.

Exemples

El cartel de la piscina tenía una advertencia clara sobre la profundidad.

Le panneau de la piscine comportait un avertissement clair concernant la profondeur.

Ignoró la advertencia del médico y siguió comiendo dulces.

Il a ignoré l'avertissement du médecin et a continué à manger des sucreries.

Recibió una advertencia por llegar tarde al trabajo tres veces.

Elle a reçu un avertissement pour avoir été en retard au travail trois fois.

Règle de genre

Bien qu'« advertencia » commence par « a », c'est un nom féminin, vous devez donc utiliser « la » (la advertencia), tout comme en français avec « l'avertissement » qui est masculin, mais ici la terminaison en -a est un indice fort du féminin en espagnol.

Confusion entre nom et verbe

Erreur :Utiliser « advertencia » alors que vous voulez dire l'action d'avertir (« advertir »).

Correction : Rappelez-vous, « advertencia » est la chose (l'avertissement lui-même). Le verbe est « advertir » (avertir/remarquer).

aviso

ah-VEE-soh/aˈβiso/

nounB1General
Préférez 'aviso' lorsqu'il s'agit d'une notification officielle ou d'une information communiquée par une autorité pour prévenir d'un danger imminent ou d'une situation nécessitant une action.
Une simple silhouette de dessin animé se tenant à côté d'une grande flaque bleue, levant la main dans un geste d'arrêt clair pour avertir quelqu'un du danger.

Exemples

La policía emitió un aviso de evacuación.

La police a émis un avertissement d'évacuation.

Te doy un aviso: no confíes en esa persona.

Je te donne un avertissement : ne fais pas confiance à cette personne.

Gracias por el aviso, casi me olvido de la cita.

Merci pour le préavis, j'avais presque oublié le rendez-vous.

La Racine Verbale

Rappelez-vous qu''aviso' est le nom (la chose). L'action est effectuée à l'aide du verbe 'avisar' (avertir ou notifier). En français, cela correspond à la distinction entre le nom 'avertissement' et le verbe 'avertir'.

Confondre Nom et Verbe

Erreur :Hice avisar que era peligroso.

Correction : Di un aviso de que era peligroso. (J'ai donné un avertissement qu'il était dangereux.) On 'donne' le nom (aviso), on 'fait' l'action du verbe (avisar).

alerta

/a-LER-ta//aˈleɾta/

nounA2General
Employez 'alerta' pour désigner une notification formelle de danger, souvent utilisée dans des contextes d'urgence, de sécurité ou météorologique.
Une illustration stylisée d'un voyant d'urgence rouge vif et simple clignotant rapidement sur un poteau sombre, signifiant une alarme ou un signal.

Exemples

Han declarado una alerta roja por la tormenta.

Ils ont déclaré une alerte rouge à cause de la tempête.

Recibimos una alerta en el teléfono sobre un incendio.

Nous avons reçu une alerte sur le téléphone concernant un incendie.

La alerta de tsunami se canceló tres horas después.

L'alerte au tsunami a été annulée trois heures plus tard.

Note sur le genre

Rappelez-vous que 'alerta' en tant que signal ou avertissement est toujours féminin : 'la alerta'. C'est similaire au français où l'on dit 'l'alerte' (féminin).

Choisir entre 'advertencia' et 'aviso'

La confusion principale réside souvent entre 'advertencia' et 'aviso'. 'Advertencia' est plus général, tandis qu''aviso' implique souvent une communication plus formelle ou une action requise par une autorité.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.