advertencia
“advertencia” signifie “avertissement” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
avertissement, mise en garde
Aussi : admonestation, alerte
📝 En Action
El cartel de la piscina tenía una advertencia clara sobre la profundidad.
A2Le panneau de la piscine comportait un avertissement clair concernant la profondeur.
Ignoró la advertencia del médico y siguió comiendo dulces.
B1Il a ignoré l'avertissement du médecin et a continué à manger des sucreries.
Recibió una advertencia por llegar tarde al trabajo tres veces.
B2Elle a reçu un avertissement pour avoir été en retard au travail trois fois.
clause de non-responsabilité, note
Aussi : préface
📝 En Action
La novela comenzaba con una advertencia sobre el contenido sensible.
B2Le roman commençait par une mise en garde concernant le contenu sensible.
Por favor, lea la advertencia legal antes de usar el software.
C1Veuillez lire la clause de non-responsabilité légale avant d'utiliser le logiciel.
🔀 Commonly Confused With
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "advertencia" en espagnol :
admonestation→alerte→avertissement→note→préface→✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : advertencia
Question 1 sur 1
Lequel de ces énoncés utilise correctement le nom « advertencia » ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Vient du verbe « advertir », qui vient lui-même du verbe latin *advertere*, signifiant « tourner vers » ou « prêter attention à ». Par conséquent, une « advertencia » est littéralement quelque chose qui vous fait tourner votre attention vers un problème potentiel.
Première attestation : 15th century (as 'advertimiento')
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre « advertencia » et « aviso » ?
« Advertencia » porte généralement une connotation plus forte de prudence, de danger ou de conséquence négative potentielle (un avertissement sérieux). « Aviso » est plus général et signifie simplement « avis » ou « information » (ex: « un aviso de cambio de horario » - un avis de changement d'horaire).

