Inklingo

advertencia

avertissement?une mise en garde contre un danger ou un risque,mise en garde?un conseil de prudence
Aussi :admonestation?formal or serious warning,alerte?notification of danger

ahd-vehr-TEHN-syah

/að.βeɾˈten.sja/
NomfA2
neutral
Un petit personnage inquiet se tenant sur un sol sûr, pointant avec insistance vers une fissure ou une crevasse profonde et visible dans la terre pour avertir quelqu'un du danger à venir.

Une image illustrant un avertissement visuel (advertencia) concernant un danger ou un risque immédiat.

advertencia(Nom)

fA2

avertissement

?

une mise en garde contre un danger ou un risque

,

mise en garde

?

un conseil de prudence

Aussi :

admonestation

?

formal or serious warning

,

alerte

?

notification of danger

📝 En Action

El cartel de la piscina tenía una advertencia clara sobre la profundidad.

A2

Le panneau de la piscine comportait un avertissement clair concernant la profondeur.

Ignoró la advertencia del médico y siguió comiendo dulces.

B1

Il a ignoré l'avertissement du médecin et a continué à manger des sucreries.

Recibió una advertencia por llegar tarde al trabajo tres veces.

B2

Elle a reçu un avertissement pour avoir été en retard au travail trois fois.

Connexions de Mots

Synonymes

  • aviso (avis, avertissement)
  • precaución (précaution)

Collocations Courantes

  • hacer una advertenciadonner un avertissement
  • una seria advertenciaun sérieux avertissement

💡 Points de grammaire

Règle de genre

Bien qu'« advertencia » commence par « a », c'est un nom féminin, vous devez donc utiliser « la » (la advertencia), tout comme en français avec « l'avertissement » qui est masculin, mais ici la terminaison en -a est un indice fort du féminin en espagnol.

❌ Erreurs Courantes

Confusion entre nom et verbe

Erreur :Utiliser « advertencia » alors que vous voulez dire l'action d'avertir (« advertir »).

Correction : Rappelez-vous, « advertencia » est la chose (l'avertissement lui-même). Le verbe est « advertir » (avertir/remarquer).

⭐ Conseils d''utilisation

Utilisation de la forme verbale

La manière la plus naturelle de dire « avertir » est d'utiliser le verbe « advertir » (ex: « Te advierto que es peligroso » - Je t'avertis que c'est dangereux). Notez que le verbe espagnol couvre à la fois l'idée d'avertir et de remarquer, contrairement au français où l'on utiliserait plutôt « remarquer » ou « constater » dans certains contextes.

Une silhouette se tenant derrière un comptoir simple avec les deux mains levées et ouvertes, indiquant un geste de non-implication ou de renonciation à la responsabilité d'une grande boîte fermée reposant du côté du client du comptoir.

Cette image représente visuellement une clause de non-responsabilité (advertencia), où la responsabilité d'un article a été formellement abandonnée.

advertencia(Nom)

fB2

clause de non-responsabilité

?

une déclaration formelle niant la responsabilité

,

note

?

une remarque préliminaire dans un document

Aussi :

préface

?

a short introduction to a book

📝 En Action

La novela comenzaba con una advertencia sobre el contenido sensible.

B2

Le roman commençait par une mise en garde concernant le contenu sensible.

Por favor, lea la advertencia legal antes de usar el software.

C1

Veuillez lire la clause de non-responsabilité légale avant d'utiliser le logiciel.

Connexions de Mots

Synonymes

  • descargo (décharge, clause de non-responsabilité)
  • prólogo (préface)

Collocations Courantes

  • advertencia preliminarnote préliminaire

⭐ Conseils d''utilisation

Contexte formel

Ce sens se trouve généralement dans des contextes écrits, officiels ou juridiques où l'auteur doit spécifiquement alerter le lecteur sur une condition ou une limitation. C'est similaire à l'usage du terme français « clause de non-responsabilité ».

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : advertencia

Question 1 sur 1

Lequel de ces énoncés utilise correctement le nom « advertencia » ?

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

📚 Plus de ressources

Famille de Mots

Questions Fréquemment Posées

Quelle est la différence entre « advertencia » et « aviso » ?

« Advertencia » porte généralement une connotation plus forte de prudence, de danger ou de conséquence négative potentielle (un avertissement sérieux). « Aviso » est plus général et signifie simplement « avis » ou « information » (ex: « un aviso de cambio de horario » - un avis de changement d'horaire).