Inklingo

Comment dire "avis" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pouravisest opiniónutilisez "opinión" lorsque vous exprimez votre point de vue personnel ou votre jugement sur un sujet..

opiniónA2

Utilisez "opinión" lorsque vous exprimez votre point de vue personnel ou votre jugement sur un sujet.

En savoir plus →
consejo🔊A2

Choisissez "consejo" pour traduire "avis" quand il s'agit d'une recommandation ou d'un conseil donné à quelqu'un.

En savoir plus →
aviso🔊A1

Employez "aviso" pour une annonce formelle, souvent affichée ou écrite, destinée à informer.

En savoir plus →
noticias🔊A1

Utilisez "noticias" uniquement dans le contexte des informations diffusées par les médias (journaux, télévision, radio).

En savoir plus →
anuncio🔊B1

Utilisez "anuncio" pour une annonce publique, souvent commerciale ou officielle, visant à informer un large public.

En savoir plus →
pensamiento🔊B1

Ce terme désigne une idée ou une réflexion personnelle, un point de vue plus intime que "opinión".

En savoir plus →
comunicado🔊B1

Employez "comunicado" pour une déclaration officielle émanant d'une institution, d'une entreprise ou d'un gouvernement.

En savoir plus →
parecer🔊B2

Utilisez "parecer" pour exprimer un point de vue, souvent de manière plus nuancée ou subjective que "opinión".

En savoir plus →
French → espagnol

opinión

nomA2neutre
Utilisez "opinión" lorsque vous exprimez votre point de vue personnel ou votre jugement sur un sujet.

Exemples

En mi opinión, esta película es excelente.

À mon avis, ce film est excellent.

consejo

/kon-SEH-ho//konˈse.xo/

nomA2neutre
Choisissez "consejo" pour traduire "avis" quand il s'agit d'une recommandation ou d'un conseil donné à quelqu'un.
Une femme âgée sage assise en face d'un jeune à une petite table, pointant doucement vers un chemin clair et lumineux visible au loin, symbolisant le fait de donner de bons conseils.

Exemples

Mi madre siempre me da buenos consejos.

Ma mère me donne toujours de bons conseils.

¿Puedo pedirte un consejo sobre qué coche comprar?

Puis-je te demander conseil sur quelle voiture acheter ?

Gracias por el consejo, lo tendré en cuenta.

Merci pour l'astuce, je vais la garder en tête.

Un nom dénombrable en espagnol

Contrairement au mot français 'conseil' qui est souvent traité comme un concept unique (on dit 'un conseil' mais on utilise souvent 'des conseils' au pluriel), 'consejo' est intrinsèquement dénombrable. Vous pouvez avoir 'un consejo' (un seul conseil) ou 'varios consejos' (plusieurs conseils).

Oublier que l'on peut utiliser le pluriel

Erreur :Necesito un consejo. (Quand vous avez besoin de plusieurs astuces)

Correction : Necesito unos consejos. (J'ai besoin de quelques conseils/astuces.) N'ayez pas peur d'utiliser la forme plurielle 'consejos' lorsque vous parlez de plus d'une astuce.

aviso

ah-VEE-soh/aˈβiso/

nomA1courant
Employez "aviso" pour une annonce formelle, souvent affichée ou écrite, destinée à informer.
Un carré de papier blanc fixé avec une punaise rouge sur un simple tableau d'affichage en bois, représentant une annonce affichée.

Exemples

Puso un aviso en el tablón de la escuela.

Il a mis un avis sur le tableau d'affichage de l'école.

Recibimos un aviso por correo electrónico sobre la reunión.

Nous avons reçu une annonce par courriel concernant la réunion.

Busco un piso, ¿viste algún aviso de alquiler?

Je cherche un appartement, as-tu vu des annonces de location (avis) ?

Le Genre Masculin

Même s'il se termine par '-o', rappelez-vous qu''aviso' est toujours masculin, utilisez donc 'el aviso' ou 'un aviso' pour vous y référer. En français, 'avis' est masculin, ce qui facilite la mémorisation.

noticias

/no-TEE-syas//noˈtisjas/ (LatAm), /noˈtiθjas/ (Spain)

nomA1courant
Utilisez "noticias" uniquement dans le contexte des informations diffusées par les médias (journaux, télévision, radio).
Une illustration stylisée d'un microphone de diffusion classique posé sur un podium, avec de simples ondes sonores bleues rayonnant vers l'extérieur.

Exemples

Veo las noticias todas las mañanas.

Je regarde les actualités tous les matins.

¿Oíste las buenas noticias?

As-tu entendu la bonne nouvelle ?

El periódico está lleno de noticias internacionales.

Le journal est plein de nouvelles internationales.

Toujours au Pluriel pour 'Les Actualités'

En français, 'les nouvelles' ou 'les actualités' sont souvent utilisées au pluriel pour désigner l'information générale. En espagnol, on utilise presque toujours la forme plurielle 'noticias' pour parler des 'actualités' en général. Pensez-y comme à des 'morceaux d'information'.

Un Seul Fragment de Nouvelle

Si vous voulez parler d'une seule nouvelle, vous utilisez la forme singulière : 'una noticia'. Par exemple, 'Tengo una buena noticia' (J'ai une bonne nouvelle).

Utiliser le Singulier pour les Actualités Générales

Erreur :La noticia es interesante hoy.

Correction : Las noticias son interesantes hoy. Quand on parle des 'actualités' dans leur ensemble (comme à la télévision ou dans le journal), utilisez toujours le pluriel 'las noticias'.

anuncio

ah-NOON-syoh/aˈnunθjo/

nomB1courant
Utilisez "anuncio" pour une annonce publique, souvent commerciale ou officielle, visant à informer un large public.
Une personne sur une petite scène utilisant un mégaphone pour délivrer un message à un petit auditoire attentif, illustrant une annonce.

Exemples

El presidente hará un anuncio importante esta tarde.

Le président fera une annonce importante cet après-midi.

El anuncio de su boda sorprendió a todos sus amigos.

L'annonce de leur mariage a surpris tous leurs amis.

Action vs. Résultat

Cette définition met l'accent sur l'acte de notifier ou de déclarer quelque chose. Si vous parlez de l'avis ou du panneau écrit lui-même, vous pourriez utiliser aviso (qui correspond souvent à 'un avis' en français).

pensamiento

pen-sah-MYEN-toh/pen.saˈmjen̪.to/

nomB1courant
Ce terme désigne une idée ou une réflexion personnelle, un point de vue plus intime que "opinión".
Une illustration stylisée d'une seule bulle de pensée en forme de nuage blanc contenant un dessin simple d'une pomme rouge vif, représentant une idée ou un concept spécifique.

Exemples

¿Puedes compartir tu pensamiento sobre el nuevo plan?

Pouvez-vous partager votre avis/idée sur le nouveau plan ?

Mi pensamiento es que deberíamos esperar hasta mañana.

Mon idée est que nous devrions attendre jusqu'à demain.

Utilisation du Pluriel pour les Sentiments

Lorsque vous voulez exprimer une préoccupation ou une affection profonde pour quelqu'un, vous utilisez souvent le pluriel : 'Te llevo en mis pensamientos' (Je te porte dans mes pensées).

Confondre 'Pensamiento' et 'Idea'

Erreur :Utiliser 'pensamiento' en parlant d'un plan ou d'une invention claire et spécifique.

Correction : Bien qu'ils soient parfois interchangeables, 'idea' est souvent préférable pour un plan concret. 'Tengo una idea para el proyecto' (J'ai une idée pour le projet).

comunicado

koh-moo-nee-KAH-doh/komuniˈkaðo/

nomB1formel
Employez "comunicado" pour une déclaration officielle émanant d'une institution, d'une entreprise ou d'un gouvernement.
Un podium formel avec un microphone sur fond bleu.

Exemples

La empresa emitió un comunicado oficial sobre la nueva ley.

L'entreprise a publié une déclaration officielle concernant la nouvelle loi.

Leímos el comunicado de prensa en el periódico de hoy.

Nous avons lu le communiqué de presse dans le journal d'aujourd'hui.

Genre du Nom

Bien qu'il provienne d'un verbe, dans ce sens, c'est un nom et il est toujours masculin (el comunicado). En français, 'déclaration' est féminin, soyez attentif à l'accord en espagnol.

Comunicado vs. Comunicación

Erreur :Utiliser 'comunicación' alors que vous voulez parler d'un document spécifique.

Correction : Utilisez 'comunicado' pour la déclaration ou le document physique, et 'comunicación' pour l'acte général de parler ou de partager des informations (comme 'la communication' en français).

parecer

/pah-reh-SEHR//paɾeˈseɾ/

nomB2courant
Utilisez "parecer" pour exprimer un point de vue, souvent de manière plus nuancée ou subjective que "opinión".
Une balance en bois simple et ancienne complètement inclinée d'un côté par un lourd bloc, représentant une opinion ou un jugement ferme et décidé.

Exemples

A mi parecer, es un error.

À mon avis, c'est une erreur.

Ella cambió de parecer.

Elle a changé d'avis.

Expressions figées

En tant que nom, 'parecer' se trouve presque toujours dans des expressions spécifiques comme 'A mi parecer' ou 'cambiar de parecer'.

Ne pas confondre "opinión" et "consejo"

La confusion la plus fréquente concerne "opinión" (point de vue personnel) et "consejo" (recommandation). Si vous donnez votre jugement, utilisez "opinión". Si vous suggérez une action, utilisez "consejo".

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.