Inklingo

Comment dire "apparaître" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourapparaîtreest aparecerutilisez « aparecer » lorsque quelque chose devient soudainement visible ou se manifeste physiquement dans un lieu.

aparecer🔊A1

Utilisez « aparecer » lorsque quelque chose devient soudainement visible ou se manifeste physiquement dans un lieu.

En savoir plus →
parecer🔊A1

Utilisez « parecer » pour exprimer une impression visuelle ou une ressemblance, comme si quelqu'un avait l'air de quelque chose.

En savoir plus →
salir🔊A2

Utilisez « salir » quand quelque chose apparaît dans un média comme une photo, un écran de télévision, ou une publication.

En savoir plus →
venir🔊A2

Utilisez « venir » pour indiquer qu'un objet accompagne une autre chose, comme un accessoire ou une notice incluse.

En savoir plus →
figurar🔊B1

Utilisez « figurar » pour signifier qu'un nom ou un élément est présent sur une liste, un registre ou un document officiel.

En savoir plus →
surgir🔊B1

Utilisez « surgir » pour décrire l'apparition soudaine de problèmes, de doutes, de questions ou de situations imprévues.

En savoir plus →
aparezca🔊B1

Utilisez « aparezca » dans des phrases exprimant un souhait, une commande ou une éventualité, souvent après des conjonctions comme « que ».

En savoir plus →
French → espagnol

aparecer

ah-pah-reh-SEHRapaɾeˈseɾ

verbeA1neutre
Utilisez « aparecer » lorsque quelque chose devient soudainement visible ou se manifeste physiquement dans un lieu.
Un petit lapin blanc sort la tête d'un grand buisson vert, venant juste d'apparaître.

Exemples

De repente, un perro apareció en la calle.

Soudain, un chien est apparu dans la rue.

Ella siempre aparece tarde a las reuniones.

Elle se montre toujours en retard aux réunions.

El sol aparece detrás de las montañas al amanecer.

Le soleil apparaît derrière les montagnes à l'aube.

Le changement 'zc' à la forme 'Yo'

Le 'c' de la racine change en 'zc' uniquement à la forme 'yo' du présent ('aparezco') et dans tout le subjonctif présent. C'est courant pour de nombreux verbes en -ecer !

Oublier le ZC

Erreur :Yo apareco (Incorrect)

Correction : Yo aparezco (Correct). Rappelez-vous que le son 'zc' est nécessaire pour relier le verbe à sa racine.

parecer

pah-reh-SEHRpaɾeˈseɾ

verbeA1neutre
Utilisez « parecer » pour exprimer une impression visuelle ou une ressemblance, comme si quelqu'un avait l'air de quelque chose.
Une personne regardant une silhouette faible, légèrement floue d'une grande forme au loin sur une colline ensoleillée, illustrant l'incertitude quant à l'apparence.

Exemples

Pareces cansado hoy.

Tu as l'air fatigué aujourd'hui.

El examen parece difícil.

L'examen semble difficile.

Parece que va a llover.

Il semble qu'il va pleuvoir.

Le changement en 'zc'

Au présent, la forme 'yo' devient 'parezco'. Ce son 'zc' apparaît également dans toutes les formes du Subjonctif Présent (parezca).

Paraître vs. Regarder

Ne confondez pas 'parecer' (avoir l'air/sembler) avec 'mirar' (regarder QUELQUE CHOSE). Utilisez 'parecer' pour décrire les apparences.

Utiliser 'Como'

Erreur :Pareces como cansado.

Correction : Pareces cansado.

salir

sah-LEERsaˈliɾ

verbeA2neutre
Utilisez « salir » quand quelque chose apparaît dans un média comme une photo, un écran de télévision, ou une publication.
Le soleil brillant et amical se levant au-dessus de collines bleues.

Exemples

Mira, ¡ya salió la luna!

Regarde, la lune est déjà sortie !

Mi nombre no salió en la lista.

Mon nom n'est pas apparu sur la liste.

¿Cuándo sale la nueva temporada de la serie?

Quand sort la nouvelle saison de la série ?

venir

beh-NEERbeˈniɾ

verbeA2neutre
Utilisez « venir » pour indiquer qu'un objet accompagne une autre chose, comme un accessoire ou une notice incluse.
Une boîte en carton ouverte montrant un livret d'instructions aux couleurs vives et un produit à l'intérieur.

Exemples

El manual de instrucciones viene en la caja.

Le manuel d'instructions vient dans la boîte.

El autobús viene cada diez minutos.

Le bus vient toutes les dix minutes.

Esa noticia vino en el periódico de ayer.

Cette nouvelle est parue dans le journal d'hier.

figurar

fee-goo-RARfi.ɣuˈɾaɾ

verbeB1formel
Utilisez « figurar » pour signifier qu'un nom ou un élément est présent sur une liste, un registre ou un document officiel.
Un trophée coloré posé sur un podium en bois, représentant une réussite enregistrée.

Exemples

Tu nombre no figura en la lista de invitados.

Ton nom n'apparaît pas sur la liste des invités.

Muchos actores famosos figuran en los créditos finales.

De nombreux acteurs célèbres figurent au générique de fin.

Ese artículo figura como el más leído del mes.

Cet article est inscrit comme le plus lu du mois.

Utilisation avec 'en'

Pour dire que quelque chose 'apparaît' dans un endroit comme un livre ou une liste, utilisez toujours 'en' (dans/sur).

Indiquer une identité

Utilisez 'como' (comme) après le verbe pour expliquer quel rôle ou titre quelqu'un a dans un document.

Confusion avec un faux ami anglais

Erreur :Utiliser 'figurar' pour signifier 'résoudre un problème mathématique' (figuring out).

Correction : Utilisez 'resolver' ou 'descifrar' pour 'figuring out'. 'Figurar' signifie être présent physiquement ou symboliquement.

surgir

soor-HEERsuɾˈxiɾ

verbeB1neutre
Utilisez « surgir » pour décrire l'apparition soudaine de problèmes, de doutes, de questions ou de situations imprévues.
Une petite pousse verte émergeant du sol sombre sous une lumière douce.

Exemples

Siempre surge algún problema de última hora.

Un problème de dernière minute surgit toujours.

De la reunión surgió una idea excelente.

Une excellente idée est née de la réunion.

Nuevas dudas surgieron después de la clase.

De nouveaux doutes sont apparus après le cours.

Le changement d'orthographe 'g' en 'j'

Pour conserver le son 'g' dur (comme dans 'gato'), le 'g' se transforme en 'j' devant 'a' ou 'o' (comme dans 'surjo' ou 'surja'). C'est une règle orthographique pour maintenir la prononciation.

Le sujet après le verbe

En espagnol, la chose qui 'surgit' vient souvent après le verbe. Au lieu de dire 'Un problema surgió', il est plus naturel de dire 'Surgió un problema'. C'est une structure courante en français aussi, par exemple : 'Un problème est survenu'.

Orthographe 'surgo'

Erreur :Yo surgo.

Correction : Yo surjo. On utilise le 'j' pour maintenir le son cohérent avec l'infinitif, comme en français on dirait 'je surgis' et non 'je surgo'.

aparezca

ah-pah-REH-skaha.paˈɾes.ka

verbeB1neutre
Utilisez « aparezca » dans des phrases exprimant un souhait, une commande ou une éventualité, souvent après des conjonctions comme « que ».
Une étoile jaune souriante fait une apparition derrière un rideau de scène rouge vif, illustrant l'action d'apparaître.

Exemples

Espero que la solución aparezca pronto.

J'espère que la solution apparaîtra bientôt.

Dudamos que él aparezca en la reunión.

Nous doutons qu'il se montre à la réunion.

¡Que aparezca usted en mi oficina a las diez!

Vous devez vous présenter à mon bureau à dix heures ! (Ordre formel)

L'irrégularité en 'zc'

Le mot 'aparezca' est spécial car le 'c' se transforme en 'zc' devant le son 'a'. Cela se produit à la forme 'yo' du présent de l'indicatif ('aparezco') et se propage à tout le présent du subjonctif, d'où la forme 'aparezca'.

Fonction du subjonctif

'Aparezca' est la forme verbale spéciale (subjonctif) utilisée pour exprimer des choses comme des espoirs, des doutes, des souhaits ou une incertitude concernant l'acte d''apparaître'. Si vous êtes certain, vous utilisez 'aparece' (indicatif).

Oublier le 'z'

Erreur :Espero que él *apareca*.

Correction : Espero que él *aparezca*. Le 'c' doit se changer en 'zc' pour conserver le son 's' correct devant un son 'a' ou 'o'.

Confusion entre « aparecer » et « parecer »

La confusion la plus fréquente concerne « aparecer » (devenir visible) et « parecer » (avoir l'air). Rappelez-vous que « aparecer » décrit une apparition physique, tandis que « parecer » exprime une impression ou une ressemblance.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.