Inklingo

salir

partir?d'un lieu, comme une maison ou une ville,sortir?pour s'amuser, avec des amis
Aussi :quitter?a building or vehicle

sah-LEER

/saˈliɾ/
VerbeA1irregular ir
neutral
Un enfant sortant joyeusement d'une maison colorée par une porte rouge vif vers un jardin ensoleillé.

Visualiser 'salir' comme l'action de sortir physiquement ou de quitter un lieu.

salir(Verbe)

A1irregular ir

partir

?

d'un lieu, comme une maison ou une ville

,

sortir

?

pour s'amuser, avec des amis

Aussi :

quitter

?

a building or vehicle

📝 En Action

Salgo de casa a las ocho de la mañana.

A1

Je pars de la maison à huit heures du matin.

¿Quieres salir a cenar esta noche?

A1

Veux-tu sortir dîner ce soir ?

El tren sale de la estación en cinco minutos.

A2

Le train quitte la gare dans cinq minutes.

Connexions de Mots

Synonymes

Antonymes

Collocations Courantes

  • salir de casaquitter la maison
  • salir a pasearaller se promener
  • salir de fiestasortir faire la fête

💡 Points de grammaire

Toujours utiliser 'de' pour indiquer le point de départ

Quand vous dites que vous partez de (from) un lieu spécifique, vous devez toujours utiliser 'de'. Par exemple, 'Salgo de la oficina' (Je pars du bureau). En français, on utilise souvent 'de' ou 'du/de la', ce qui est similaire.

La forme irrégulière en 'yo'

Attention à la forme au présent ! Pour 'je pars', ce n'est pas 'salo', c'est 'salgo'. Ce 'g' apparaît aussi dans d'autres formes, comme les ordres ('salga') et les souhaits ('espero que salgas'). C'est différent du français où 'je sors' est régulier.

❌ Erreurs Courantes

Utiliser 'Salir' vs. 'Dejar'

Erreur :Dejo la casa a las 8.

Correction : Salgo de la casa a las 8. Utilisez 'salir' quand une personne quitte un lieu. Utilisez 'dejar' quand vous laissez un objet quelque part, comme 'Dejo mis llaves en la mesa' (Je laisse mes clés sur la table). En français, 'laisser' couvre les deux sens, mais en espagnol, la distinction est cruciale.

⭐ Conseils d''utilisation

Sortir avec des amis

Pour dire que vous 'sortez avec des amis', vous utilisez 'salir con amigos'. C'est une expression très courante pour faire des projets.

Un boulanger célébrant alors qu'un gâteau parfait et doré sort avec succès d'un four.

Illustrer 'salir' quand quelque chose 'tourne' bien, montrant un produit final réussi.

salir(Verbe)

B1irregular ir

tourner

?

décrire un résultat

,

se révéler

?

comment quelque chose s'est terminé

Aussi :

résulter

?

a photo, a stain

,

finir par être

?

describing the final state or cost

📝 En Action

Al final, todo salió bien.

B1

Au final, tout s'est bien passé.

La foto salió un poco borrosa.

B1

La photo est sortie un peu floue.

La cena nos salió bastante cara.

B2

Le dîner a fini par nous coûter cher.

Connexions de Mots

Synonymes

Collocations Courantes

  • salir bien/maltourner bien/mal
  • salir caro/baratofinir par coûter cher/pas cher
  • salir ganando/perdiendos'en sortir gagnant/perdant

Expressions & Idiomes

  • salir el tiro por la culatase retourner contre soi ; qu'un plan ait l'effet inverse de celui escompté

💡 Points de grammaire

Parler des résultats

Cette utilisation de 'salir' est souvent à la troisième personne (sale, salió, saldrá) car on parle de 'cela' (le plan, la photo, l'événement) qui se révèle d'une certaine manière. C'est similaire à l'utilisation impersonnelle de 'ça' en français.

⭐ Conseils d''utilisation

Décrire des coûts imprévus

Utilisez 'salir por' ou ajoutez une personne ('me/te/le salió...') pour indiquer combien quelque chose a coûté de manière inattendue. Par exemple, 'La reparación me salió por 200 euros' (La réparation m'a coûté 200 euros). En français, on dirait plutôt 'm'a coûté'.

Le soleil brillant et amical se levant au-dessus de collines bleues.

Illustrer 'salir' dans le sens où le soleil sort ou apparaît dans le ciel.

salir(Verbe)

A2irregular ir

sortir

?

soleil, lune, étoiles

,

apparaître

?

sur une photo, à la télévision, dans une liste

Aussi :

être publié

?

book, article

,

être diffusé

?

movie, album

📝 En Action

Mira, ¡ya salió la luna!

A2

Regarde, la lune est déjà sortie !

Mi nombre no salió en la lista.

B1

Mon nom n'est pas apparu sur la liste.

¿Cuándo sale la nueva temporada de la serie?

B1

Quand sort la nouvelle saison de la série ?

Connexions de Mots

Synonymes

  • aparecer (apparaître)
  • publicarse (être publié)

Antonymes

Collocations Courantes

  • salir el solle soleil se lève / sort
  • salir en la telepasser à la télé

⭐ Conseils d''utilisation

Le soleil qui 'se lève'

Bien que vous puissiez dire 'el sol se levanta', il est beaucoup plus courant et naturel de dire 'el sol sale' pour signifier 'le soleil se lève'. C'est l'équivalent de notre 'le soleil paraît'.

Un jeune couple marchant main dans la main dans un parc sous un arbre en fleurs.

Représenter la signification romantique courante de 'salir con alguien' — fréquenter quelqu'un.

salir(Verbe)

B1irregular ir

fréquenter

?

romantiquement

,

sortir avec

?

voir quelqu'un

📝 En Action

Ana está saliendo con un chico de su clase.

B1

Ana sort avec un garçon de sa classe.

Ellos salieron durante dos años antes de casarse.

B2

Ils sont sortis ensemble pendant deux ans avant de se marier.

Connexions de Mots

Collocations Courantes

  • salir con alguiensortir avec quelqu'un / fréquenter quelqu'un

💡 Points de grammaire

Toujours utiliser 'con'

Pour parler de fréquenter quelqu'un, vous devez utiliser 'salir con' suivi de la personne. 'Estoy saliendo con María' signifie 'Je sors avec María' (dans le sens de relation amoureuse).

❌ Erreurs Courantes

Fréquenter vs. Sortir avec des amis

Erreur :Confusion de contexte.

Correction : L'expression 'salir con...' peut signifier fréquenter ou simplement sortir de manière platonique. Le contexte vous indique lequel. 'Salgo con mis amigos' signifie sortir avec des amis. 'Estoy saliendo con Juan' signifie presque toujours qu'ils sont en couple.

🔄 Conjugaisons

indicative

present

él/ella/ustedsale
yosalgo
sales
ellos/ellas/ustedessalen
nosotrossalimos
vosotrossalís

imperfect

él/ella/ustedsalía
yosalía
salías
ellos/ellas/ustedessalían
nosotrossalíamos
vosotrossalíais

preterite

él/ella/ustedsalió
yosalí
saliste
ellos/ellas/ustedessalieron
nosotrossalimos
vosotrossalisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedsalga
yosalga
salgas
ellos/ellas/ustedessalgan
nosotrossalgamos
vosotrossalgáis

imperfect

él/ella/ustedsaliera
yosaliera
salieras
ellos/ellas/ustedessalieran
nosotrossaliéramos
vosotrossalierais

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : salir

Question 1 sur 3

Quelle phrase utilise correctement 'salir' pour signifier 'cela s'est bien passé' ?

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

📚 Plus de ressources

Famille de Mots

salida(sortie, départ) - Nom

Questions Fréquemment Posées

Quelle est la différence entre 'salir' et 'irse' ?

Les deux signifient 'partir', mais 'irse' a souvent une connotation de finalité ou de départ définitif, comme 'Me voy de la fiesta' (Je quitte la fête maintenant). 'Salir' est plus neutre, signifiant simplement sortir ou quitter un lieu, comme 'Salgo de casa a las 8' (Je pars de la maison à 8h). On peut souvent les utiliser de manière interchangeable, mais 'irse' met un peu plus l'accent sur l'acte de s'éloigner.

Comment puis-je me souvenir des formes irrégulières de 'salir' ?

Pensez au son 'G' ! La forme 'yo' au présent est 'salgo'. Ce 'g' réapparaît au subjonctif présent ('salga', 'salgas'...) et dans les ordres formels ('salga usted'). Pour le futur et le conditionnel, le 'i' disparaît et un 'd' apparaît : 'saldré' (je partirai) et 'saldría' (je partirais). C'est une irrégularité à apprendre par cœur.