salir
sah-LEER
/saˈliɾ/
Visualiser 'salir' comme l'action de sortir physiquement ou de quitter un lieu.
salir(Verbe)
partir
?d'un lieu, comme une maison ou une ville
,sortir
?pour s'amuser, avec des amis
quitter
?a building or vehicle
📝 En Action
Salgo de casa a las ocho de la mañana.
A1Je pars de la maison à huit heures du matin.
¿Quieres salir a cenar esta noche?
A1Veux-tu sortir dîner ce soir ?
El tren sale de la estación en cinco minutos.
A2Le train quitte la gare dans cinq minutes.
💡 Points de grammaire
Toujours utiliser 'de' pour indiquer le point de départ
Quand vous dites que vous partez de (from) un lieu spécifique, vous devez toujours utiliser 'de'. Par exemple, 'Salgo de la oficina' (Je pars du bureau). En français, on utilise souvent 'de' ou 'du/de la', ce qui est similaire.
La forme irrégulière en 'yo'
Attention à la forme au présent ! Pour 'je pars', ce n'est pas 'salo', c'est 'salgo'. Ce 'g' apparaît aussi dans d'autres formes, comme les ordres ('salga') et les souhaits ('espero que salgas'). C'est différent du français où 'je sors' est régulier.
❌ Erreurs Courantes
Utiliser 'Salir' vs. 'Dejar'
Erreur : “Dejo la casa a las 8.”
Correction : Salgo de la casa a las 8. Utilisez 'salir' quand une personne quitte un lieu. Utilisez 'dejar' quand vous laissez un objet quelque part, comme 'Dejo mis llaves en la mesa' (Je laisse mes clés sur la table). En français, 'laisser' couvre les deux sens, mais en espagnol, la distinction est cruciale.
⭐ Conseils d''utilisation
Sortir avec des amis
Pour dire que vous 'sortez avec des amis', vous utilisez 'salir con amigos'. C'est une expression très courante pour faire des projets.

Illustrer 'salir' quand quelque chose 'tourne' bien, montrant un produit final réussi.
salir(Verbe)
tourner
?décrire un résultat
,se révéler
?comment quelque chose s'est terminé
résulter
?a photo, a stain
,finir par être
?describing the final state or cost
📝 En Action
Al final, todo salió bien.
B1Au final, tout s'est bien passé.
La foto salió un poco borrosa.
B1La photo est sortie un peu floue.
La cena nos salió bastante cara.
B2Le dîner a fini par nous coûter cher.
💡 Points de grammaire
Parler des résultats
Cette utilisation de 'salir' est souvent à la troisième personne (sale, salió, saldrá) car on parle de 'cela' (le plan, la photo, l'événement) qui se révèle d'une certaine manière. C'est similaire à l'utilisation impersonnelle de 'ça' en français.
⭐ Conseils d''utilisation
Décrire des coûts imprévus
Utilisez 'salir por' ou ajoutez une personne ('me/te/le salió...') pour indiquer combien quelque chose a coûté de manière inattendue. Par exemple, 'La reparación me salió por 200 euros' (La réparation m'a coûté 200 euros). En français, on dirait plutôt 'm'a coûté'.

Illustrer 'salir' dans le sens où le soleil sort ou apparaît dans le ciel.
salir(Verbe)
sortir
?soleil, lune, étoiles
,apparaître
?sur une photo, à la télévision, dans une liste
être publié
?book, article
,être diffusé
?movie, album
📝 En Action
Mira, ¡ya salió la luna!
A2Regarde, la lune est déjà sortie !
Mi nombre no salió en la lista.
B1Mon nom n'est pas apparu sur la liste.
¿Cuándo sale la nueva temporada de la serie?
B1Quand sort la nouvelle saison de la série ?
⭐ Conseils d''utilisation
Le soleil qui 'se lève'
Bien que vous puissiez dire 'el sol se levanta', il est beaucoup plus courant et naturel de dire 'el sol sale' pour signifier 'le soleil se lève'. C'est l'équivalent de notre 'le soleil paraît'.

Représenter la signification romantique courante de 'salir con alguien' — fréquenter quelqu'un.
📝 En Action
Ana está saliendo con un chico de su clase.
B1Ana sort avec un garçon de sa classe.
Ellos salieron durante dos años antes de casarse.
B2Ils sont sortis ensemble pendant deux ans avant de se marier.
💡 Points de grammaire
Toujours utiliser 'con'
Pour parler de fréquenter quelqu'un, vous devez utiliser 'salir con' suivi de la personne. 'Estoy saliendo con María' signifie 'Je sors avec María' (dans le sens de relation amoureuse).
❌ Erreurs Courantes
Fréquenter vs. Sortir avec des amis
Erreur : “Confusion de contexte.”
Correction : L'expression 'salir con...' peut signifier fréquenter ou simplement sortir de manière platonique. Le contexte vous indique lequel. 'Salgo con mis amigos' signifie sortir avec des amis. 'Estoy saliendo con Juan' signifie presque toujours qu'ils sont en couple.
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : salir
Question 1 sur 3
Quelle phrase utilise correctement 'salir' pour signifier 'cela s'est bien passé' ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'salir' et 'irse' ?
Les deux signifient 'partir', mais 'irse' a souvent une connotation de finalité ou de départ définitif, comme 'Me voy de la fiesta' (Je quitte la fête maintenant). 'Salir' est plus neutre, signifiant simplement sortir ou quitter un lieu, comme 'Salgo de casa a las 8' (Je pars de la maison à 8h). On peut souvent les utiliser de manière interchangeable, mais 'irse' met un peu plus l'accent sur l'acte de s'éloigner.
Comment puis-je me souvenir des formes irrégulières de 'salir' ?
Pensez au son 'G' ! La forme 'yo' au présent est 'salgo'. Ce 'g' réapparaît au subjonctif présent ('salga', 'salgas'...) et dans les ordres formels ('salga usted'). Pour le futur et le conditionnel, le 'i' disparaît et un 'd' apparaît : 'saldré' (je partirai) et 'saldría' (je partirais). C'est une irrégularité à apprendre par cœur.