Inklingo

salida

sa-LEE-dahsaˈliða

sortie

Aussi : issue, débouché
NomfA1
Une porte en bois ouverte menant d'un intérieur faiblement éclairé à un jardin extérieur ensoleillé, symbolisant une issue claire.

📝 En Action

La salida de emergencia está al fondo del pasillo.

A1

La sortie de secours est au fond du couloir.

¿Dónde está la salida del metro?

A1

Où est la sortie du métro ?

Todas las salidas del estadio estaban bloqueadas.

A2

Toutes les sorties du stade étaient bloquées.

Connexions de Mots

Synonymes

Antonymes

Collocations Courantes

  • salida de emergenciasortie de secours
  • buscar la salidachercher la sortie
  • puerta de salidaporte de sortie

départ

Aussi : action de partir, début, lever du soleil/de la lune
NomfA2
Un train de voyageurs rouge et jaune vif s'éloigne activement d'un petit quai de gare vide, soulignant l'acte de partir.

📝 En Action

La hora de salida del vuelo es a las 10:30.

A2

L'heure de départ du vol est à 10h30.

La salida del sol fue espectacular esta mañana.

B1

Le lever du soleil était spectaculaire ce matin.

Los corredores se preparan en la línea de salida.

B1

Les coureurs se préparent sur la ligne de départ.

Connexions de Mots

Synonymes

Antonymes

Collocations Courantes

  • hora de salidaheure de départ
  • punto de salidapoint de départ
  • salida del sol/de la lunalever du soleil/de la lune

solution

Aussi : issue, débouché
NomfB1
Une illustration de livre d'histoires d'un petit personnage déterminé se tenant joyeusement à la fin claire d'un simple labyrinthe de haies vertes, ayant réussi à naviguer dans le chemin.

📝 En Action

Tenemos que encontrar una salida a esta crisis.

B1

Nous devons trouver une solution à cette crise.

Para él, el deporte es una salida para el estrés.

B2

Pour lui, le sport est un exutoire pour le stress.

Parece un callejón sin salida, pero siempre hay una opción.

B2

Cela ressemble à une impasse, mais il y a toujours une option.

Connexions de Mots

Synonymes

  • solución (solution)
  • remedio (remède)

Antonymes

Collocations Courantes

  • encontrar una salidatrouver une solution/une issue
  • no tener salidan'avoir aucune issue, être piégé
  • dar salida adonner un exutoire à

Expressions & Idiomes

  • un callejón sin salidaune impasse, une situation sans solution apparente

sortie

Aussi : excursion, soirée
NomfB1informal
Une illustration de livre d'histoires d'une famille joyeuse profitant d'un pique-nique sur une couverture à carreaux dans un parc ensoleillé.

📝 En Action

Este fin de semana tenemos una salida familiar al campo.

B1

Ce week-end, nous avons une sortie familiale à la campagne.

La escuela organizó una salida al museo de ciencias.

B1

L'école a organisé une sortie au musée des sciences.

Fue una salida de amigos, nada romántico.

B1

C'était une sortie entre amis, rien de romantique.

Connexions de Mots

Synonymes

  • excursión (excursion, voyage)
  • paseo (promenade, balade)

Collocations Courantes

  • salida de camposortie scolaire/sur le terrain
  • salida nocturnasortie nocturne
  • hacer una salidafaire une sortie

Traduire en espagnol

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : salida

Question 1 sur 1

Quelle phrase utilise 'salida' pour signifier une solution à un problème ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
salir(sortir, quitter)Verbe
saliente(sortant, saillant)Adjectif
🎵 Rimes
📚 Étymologie

'Salida' est le nom dérivé du verbe 'salir' (sortir). 'Salir' vient du mot latin 'salīre', qui signifiait 'sauter' ou 'bondir'. La terminaison '-ida' est souvent ajoutée aux racines verbales en espagnol pour créer un nom qui signifie 'l'acte de' faire ce verbe. Ainsi, 'salida' signifie littéralement 'l'acte de sortir'.

Première attestation : Around the 13th century.

Cognats (Mots apparentés)

Portuguese: saídaItalian: salitaFrench: saillie

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Quelle est la différence entre 'salida' et 'éxito' ?

C'est un point de confusion courant pour les francophones ! 'Salida' signifie 'sortie' ou 'départ'. 'Éxito' signifie 'succès'. Ils se ressemblent mais ont des significations complètement différentes. Retenez : vous cherchez la 'salida' pour quitter un bâtiment, et vous travaillez dur pour avoir de l''éxito' dans votre carrière.

Comment 'salida' est-il lié au verbe 'salir' ?

'Salida' est le nom qui découle directement du verbe 'salir' (sortir, quitter). Pensez-y ainsi : 'salir' est l'action de partir, et 'la salida' est le résultat de cette action – le départ, la sortie elle-même, ou l'acte de sortir.