salida
sa-LEE-dah
/saˈliða/
Cette illustration montre clairement une sortie (salida) d'un bâtiment.
salida(Nom)
sortie
?Un moyen de quitter un bâtiment, une pièce ou une zone
issue
?The path to leave a place
,débouché
?For a pipe or channel
📝 En Action
La salida de emergencia está al fondo del pasillo.
A1La sortie de secours est au fond du couloir.
¿Dónde está la salida del metro?
A1Où est la sortie du métro ?
Todas las salidas del estadio estaban bloqueadas.
A2Toutes les sorties du stade étaient bloquées.
💡 Points de grammaire
Nom Féminin
Même si elle ne se termine pas par '-o', 'salida' est un mot féminin. Vous utiliserez donc toujours 'la salida' ou 'una salida', tout comme 'la maison' en français.
⭐ Conseils d''utilisation
Cherchez les Panneaux
Vous verrez ce mot sur des panneaux partout dans les pays hispanophones : aéroports, gares, théâtres et tout bâtiment public. C'est votre guide pour sortir !

Le départ (salida) du train est représenté alors qu'il quitte la gare.
salida(Nom)
départ
?L'acte de quitter un lieu
action de partir
?General act of going out
,début
?For a race or competition
,lever du soleil/de la lune
?When the sun or moon 'comes out'
📝 En Action
La hora de salida del vuelo es a las 10:30.
A2L'heure de départ du vol est à 10h30.
La salida del sol fue espectacular esta mañana.
B1Le lever du soleil était spectaculaire ce matin.
Los corredores se preparan en la línea de salida.
B1Les coureurs se préparent sur la ligne de départ.
⭐ Conseils d''utilisation
Pensez à 'Sortir'
Ce sens vient du verbe 'salir' (sortir). Un départ est l'avion qui 'sort', un lever de soleil est le soleil qui 'sort'. C'est très similaire à la façon dont nous utilisons 'sortie' en français pour parler d'un départ.

Trouver le bon chemin dans un labyrinthe symbolise trouver une solution (salida) à un problème.
salida(Nom)
solution
?Un moyen de résoudre un problème ou une situation difficile
issue
?An escape from a predicament
,débouché
?A way to release emotion or energy
📝 En Action
Tenemos que encontrar una salida a esta crisis.
B1Nous devons trouver une solution à cette crise.
Para él, el deporte es una salida para el estrés.
B2Pour lui, le sport est un exutoire pour le stress.
Parece un callejón sin salida, pero siempre hay una opción.
B2Cela ressemble à une impasse, mais il y a toujours une option.
⭐ Conseils d''utilisation
L'« Exit » Figuré
C'est un excellent exemple de la façon dont l'espagnol utilise un concept physique (une sortie) pour parler d'un concept abstrait (une solution). Vous cherchez littéralement la 'voie de sortie' d'un problème, tout comme en français avec 'trouver une issue'.

Cette image montre une agréable sortie en famille (salida) au parc.
salida(Nom)
sortie
?Un court voyage pour le plaisir ou un objectif spécifique
excursion
?A short journey, like a field trip
,soirée
?Going out in the evening with friends
📝 En Action
Este fin de semana tenemos una salida familiar al campo.
B1Ce week-end, nous avons une sortie familiale à la campagne.
La escuela organizó una salida al museo de ciencias.
B1L'école a organisé une sortie au musée des sciences.
Fue una salida de amigos, nada romántico.
B1C'était une sortie entre amis, rien de romantique.
❌ Erreurs Courantes
Est-ce un rendez-vous galant ?
Erreur : “Utiliser 'salida' lorsque vous parlez spécifiquement d'un rendez-vous amoureux.”
Correction : Pour une rencontre amoureuse planifiée, 'cita' est le meilleur mot. 'Salida' est plus général et signifie souvent sortir avec un groupe d'amis, bien qu'il puisse être utilisé pour un couple qui sort.
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : salida
Question 1 sur 1
Quelle phrase utilise 'salida' pour signifier une solution à un problème ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'salida' et 'éxito' ?
C'est un point de confusion courant pour les francophones ! 'Salida' signifie 'sortie' ou 'départ'. 'Éxito' signifie 'succès'. Ils se ressemblent mais ont des significations complètement différentes. Retenez : vous cherchez la 'salida' pour quitter un bâtiment, et vous travaillez dur pour avoir de l''éxito' dans votre carrière.
Comment 'salida' est-il lié au verbe 'salir' ?
'Salida' est le nom qui découle directement du verbe 'salir' (sortir, quitter). Pensez-y ainsi : 'salir' est l'action de partir, et 'la salida' est le résultat de cette action – le départ, la sortie elle-même, ou l'acte de sortir.