Inklingo

Comment dire "solution" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant poursolutionest soluciónutilisez ce terme lorsque vous cherchez ou donnez une réponse directe à un problème, une question ou un conflit.

soluciónA1

Utilisez ce terme lorsque vous cherchez ou donnez une réponse directe à un problème, une question ou un conflit.

En savoir plus →
remedio🔊B1

Employez « remedio » pour parler d'une mesure prise afin de résoudre un problème persistant ou une situation difficile, souvent sans garantie de succès total.

En savoir plus →
respuesta🔊B1

Utilisez « respuesta » quand la « solution » est comprise comme une réponse directe, une explication ou une réplique à une question ou un problème posé.

En savoir plus →
salida🔊B1

Choisissez « salida » pour désigner une voie ou un moyen de se tirer d'une situation compliquée, une échappatoire ou une issue.

En savoir plus →
arreglo🔊B1

Utilisez « arreglo » pour parler d'un accord, d'un arrangement ou d'un compromis trouvé entre plusieurs parties après une négociation.

En savoir plus →
medicina🔊B1

Empruntez « medicina » dans un sens métaphorique, pour désigner ce qui apaise une souffrance morale ou émotionnelle, comme un remède spirituel.

En savoir plus →
cura🔊A2

Utilisez « cura » pour parler d'un remède définitif et complet à une maladie grave, une guérison totale.

En savoir plus →
disoluciónB1

Ce terme désigne la création d'un mélange liquide homogène par la dispersion d'une substance dans un solvant, comme en chimie.

En savoir plus →
French → espagnol

solución

nomA1standard
Utilisez ce terme lorsque vous cherchez ou donnez une réponse directe à un problème, une question ou un conflit.

Exemples

Necesitamos encontrar una solución rápida a este conflicto.

Nous devons trouver une solution rapide à ce conflit.

remedio

reh-MEH-dyohreˈmeðjo

nomB1standard
Employez « remedio » pour parler d'une mesure prise afin de résoudre un problème persistant ou une situation difficile, souvent sans garantie de succès total.
Un bol en céramique bleu vif qui était auparavant brisé, maintenant parfaitement réparé et sans couture, démontrant une réparation réussie.

Exemples

La junta directiva no encuentra un remedio para la crisis económica.

Le conseil d'administration ne trouve pas de remède à la crise économique.

Pusimos remedio a la situación cancelando el evento.

Nous avons remédié à la situation en annulant l'événement.

No hay remedio para la estupidez, solo para la ignorancia.

Il n'y a pas de remède à la bêtise, seulement à l'ignorance.

Utilisation de 'Poner'

L'expression 'poner remedio' est très courante et signifie 'réparer' ou 'prendre des mesures pour résoudre' une mauvaise situation. C'est l'équivalent de 'remédier à' en français.

respuesta

res-PWES-tahreˈspwesta

nomB1standard
Utilisez « respuesta » quand la « solution » est comprise comme une réponse directe, une explication ou une réplique à une question ou un problème posé.
Un nœud de cordes emmêlées à côté d'un morceau de corde parfaitement droit et bien enroulé, symbolisant la solution à un problème.

Exemples

La respuesta al problema es más sencilla de lo que parece.

La réponse au problème est plus simple qu'il n'y paraît.

Necesitamos una respuesta efectiva a la crisis económica.

Nous avons besoin d'une réponse efficace à la crise économique.

La diplomacia es la única respuesta posible en este conflicto.

La diplomatie est la seule solution possible dans ce conflit.

salida

sa-LEE-dahsaˈliða

nomB1standard
Choisissez « salida » pour désigner une voie ou un moyen de se tirer d'une situation compliquée, une échappatoire ou une issue.
Une illustration de livre d'histoires d'un petit personnage déterminé se tenant joyeusement à la fin claire d'un simple labyrinthe de haies vertes, ayant réussi à naviguer dans le chemin.

Exemples

Tenemos que encontrar una salida a esta crisis.

Nous devons trouver une issue à cette crise.

Para él, el deporte es una salida para el estrés.

Pour lui, le sport est un exutoire pour le stress.

Parece un callejón sin salida, pero siempre hay una opción.

Cela ressemble à une impasse, mais il y a toujours une option.

arreglo

ah-rreh-gloaˈrreɣlo

nomB1standard
Utilisez « arreglo » pour parler d'un accord, d'un arrangement ou d'un compromis trouvé entre plusieurs parties après une négociation.
Deux silhouettes stylisées se serrant fermement la main au-dessus d'une table, symbolisant un accord ou un plan.

Exemples

Finalmente, llegaron a un arreglo con la compañía de seguros.

Finalement, ils sont parvenus à un accord avec la compagnie d'assurance.

Necesitamos hacer un arreglo para que todos podamos usar el coche.

Nous devons prendre un arrangement pour que nous puissions tous utiliser la voiture.

Usage des Prépositions

Pour parler de la conclusion d'un accord, utilisez le verbe 'llegar' suivi de la préposition 'a' : 'llegar a un arreglo'. En français, on dirait plutôt 'arriver à un accord'.

medicina

meh-dee-SEE-nahmeðiˈsina

nomB1standard
Empruntez « medicina » dans un sens métaphorique, pour désigner ce qui apaise une souffrance morale ou émotionnelle, comme un remède spirituel.
Un personnage de dessin animé souriant cousant soigneusement une grande fissure sur un cœur rouge stylisé à l'aide d'une aiguille et d'un fil jaune vif.

Exemples

Dicen que el tiempo es la mejor medicina para un corazón roto.

On dit que le temps est le meilleur remède pour un cœur brisé.

Para él, viajar es su medicina contra el estrés.

Pour lui, voyager est son remède contre le stress.

La abuela preparó una medicina casera con miel y limón para el resfriado.

Grand-mère a préparé un remède maison avec du miel et du citron pour le rhume.

cura

kóo-rahˈku.ɾa

nomA2standard
Utilisez « cura » pour parler d'un remède définitif et complet à une maladie grave, une guérison totale.
Un enfant joyeux souriant largement tout en tenant une petite bouteille de médicament vide, symbolisant la guérison et un remède.

Exemples

La ciencia busca la cura definitiva contra el cáncer.

La science recherche le remède définitif contre le cancer.

Parece que no hay una cura fácil para este problema.

Il semble qu'il n'y ait pas de solution facile à ce problème.

Nom Féminin

Rappelez-vous d'utiliser l'article féminin 'la' et les adjectifs féminins avec cette signification : 'la cura rápida' (le remède rapide).

disolución

nomB1standard
Ce terme désigne la création d'un mélange liquide homogène par la dispersion d'une substance dans un solvant, comme en chimie.

Exemples

La disolución del azúcar en el café es muy rápida.

La dissolution du sucre dans le café est très rapide.

solución

nomB2scientifique
Utilisez ce terme dans un contexte scientifique pour désigner un mélange homogène de deux ou plusieurs substances, souvent dans un liquide.

Exemples

El químico preparó una solución salina concentrada.

Le chimiste a préparé une solution saline concentrée.

Ne pas confondre « solución » et « remedio »

La confusion principale concerne « solución » (réponse directe à un problème) et « remedio » (mesure pour résoudre un problème, souvent plus générale ou moins garantie). Pensez à la précision : « solución » est plus spécifique que « remedio ».

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.