Inklingo

Comment dire "solution" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant poursolutionest soluciónutilisez ce terme général lorsqu'il s'agit de la réponse directe à un problème, d'une explication ou d'une méthode pour résoudre une difficulté..

soluciónA1

Utilisez ce terme général lorsqu'il s'agit de la réponse directe à un problème, d'une explication ou d'une méthode pour résoudre une difficulté.

En savoir plus →
respuesta🔊B1

Employez « respuesta » quand « solution » signifie la réponse concrète à une question ou à un problème posé.

En savoir plus →
remedio🔊B1

Utilisez « remedio » pour parler d'une mesure prise pour résoudre un problème, souvent quand il s'agit d'une situation négative ou d'une crise.

En savoir plus →
salida🔊B1

Préférez « salida » pour désigner un moyen de se tirer d'une situation difficile, une échappatoire ou une issue à un problème complexe.

En savoir plus →
arreglo🔊B1

Utilisez « arreglo » lorsque « solution » implique un accord, un arrangement ou un compromis trouvé entre plusieurs parties.

En savoir plus →
cura🔊A2

Emploie « cura » spécifiquement quand il s'agit d'un remède définitif à une maladie ou à un mal profond.

En savoir plus →
medicina🔊B1

Utilisez « medicina » au sens figuré pour parler de ce qui apaise ou guérit un mal, une peine ou une souffrance, comme le temps pour un chagrin.

En savoir plus →
French → espagnol

solución

nounA1general
Utilisez ce terme général lorsqu'il s'agit de la réponse directe à un problème, d'une explication ou d'une méthode pour résoudre une difficulté.

Exemples

Necesitamos encontrar una solución rápida a este conflicto.

Nous devons trouver une solution rapide à ce conflit.

respuesta

/res-PWES-tah//reˈspwesta/

NounB1general
Employez « respuesta » quand « solution » signifie la réponse concrète à une question ou à un problème posé.
Un nœud de cordes emmêlées à côté d'un morceau de corde parfaitement droit et bien enroulé, symbolisant la solution à un problème.

Exemples

La respuesta al problema es más sencilla de lo que parece.

La solution au problème est plus simple qu'il n'y paraît.

Necesitamos una respuesta efectiva a la crisis económica.

Nous avons besoin d'une réponse efficace à la crise économique.

La diplomacia es la única respuesta posible en este conflicto.

La diplomatie est la seule solution possible dans ce conflit.

remedio

reh-MEH-dyoh/reˈmeðjo/

nounB1general
Utilisez « remedio » pour parler d'une mesure prise pour résoudre un problème, souvent quand il s'agit d'une situation négative ou d'une crise.
Un bol en céramique bleu vif qui était auparavant brisé, maintenant parfaitement réparé et sans couture, démontrant une réparation réussie.

Exemples

La junta directiva no encuentra un remedio para la crisis económica.

Le conseil d'administration ne trouve pas de solution à la crise économique.

Pusimos remedio a la situación cancelando el evento.

Nous avons remédié à la situation en annulant l'événement.

No hay remedio para la estupidez, solo para la ignorancia.

Il n'y a pas de remède à la bêtise, seulement à l'ignorance.

Utilisation de 'Poner'

L'expression 'poner remedio' est très courante et signifie 'réparer' ou 'prendre des mesures pour résoudre' une mauvaise situation. C'est l'équivalent de 'remédier à' en français.

salida

/sa-LEE-dah//saˈliða/

NounB1general
Préférez « salida » pour désigner un moyen de se tirer d'une situation difficile, une échappatoire ou une issue à un problème complexe.
Une illustration de livre d'histoires d'un petit personnage déterminé se tenant joyeusement à la fin claire d'un simple labyrinthe de haies vertes, ayant réussi à naviguer dans le chemin.

Exemples

Tenemos que encontrar una salida a esta crisis.

Nous devons trouver une solution à cette crise.

Para él, el deporte es una salida para el estrés.

Pour lui, le sport est un exutoire pour le stress.

Parece un callejón sin salida, pero siempre hay una opción.

Cela ressemble à une impasse, mais il y a toujours une option.

arreglo

/ah-rreh-glo//aˈrreɣlo/

NounB1general
Utilisez « arreglo » lorsque « solution » implique un accord, un arrangement ou un compromis trouvé entre plusieurs parties.
Deux silhouettes stylisées se serrant fermement la main au-dessus d'une table, symbolisant un accord ou un plan.

Exemples

Finalmente, llegaron a un arreglo con la compañía de seguros.

Finalement, ils sont parvenus à un accord avec la compagnie d'assurance.

Necesitamos hacer un arreglo para que todos podamos usar el coche.

Nous devons prendre un arrangement pour que nous puissions tous utiliser la voiture.

Usage des Prépositions

Pour parler de la conclusion d'un accord, utilisez le verbe 'llegar' suivi de la préposition 'a' : 'llegar a un arreglo'. En français, on dirait plutôt 'arriver à un accord'.

cura

/kóo-rah//ˈku.ɾa/

nounA2general
Emploie « cura » spécifiquement quand il s'agit d'un remède définitif à une maladie ou à un mal profond.
Un enfant joyeux souriant largement tout en tenant une petite bouteille de médicament vide, symbolisant la guérison et un remède.

Exemples

La ciencia busca la cura definitiva contra el cáncer.

La science recherche le remède définitif contre le cancer.

Parece que no hay una cura fácil para este problema.

Il semble qu'il n'y ait pas de solution facile à ce problème.

Nom Féminin

Rappelez-vous d'utiliser l'article féminin 'la' et les adjectifs féminins avec cette signification : 'la cura rápida' (le remède rapide).

medicina

/meh-dee-SEE-nah//meðiˈsina/

nounB1figurative
Utilisez « medicina » au sens figuré pour parler de ce qui apaise ou guérit un mal, une peine ou une souffrance, comme le temps pour un chagrin.
Un personnage de dessin animé souriant cousant soigneusement une grande fissure sur un cœur rouge stylisé à l'aide d'une aiguille et d'un fil jaune vif.

Exemples

Dicen que el tiempo es la mejor medicina para un corazón roto.

On dit que le temps est le meilleur remède pour un cœur brisé.

Para él, viajar es su medicina contra el estrés.

Pour lui, voyager est son remède contre le stress.

La abuela preparó una medicina casera con miel y limón para el resfriado.

Grand-mère a préparé un remède maison avec du miel et du citron pour le rhume.

solución

nounB2scientific
Ce terme désigne spécifiquement un mélange homogène de deux substances ou plus, en particulier en chimie.

Exemples

El químico preparó una solución salina concentrada.

Le chimiste a préparé une solution saline concentrée.

Ne pas confondre « solución » et « remedio »

La confusion la plus fréquente concerne « solución » (sens général de réponse) et « remedio » (solution à un problème, souvent une crise). Pensez à « remedio » quand il faut agir face à un souci concret ou une difficulté.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.