Comment dire "solution" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “solution” est “solución” — utilisez ce terme général lorsqu'il s'agit de la réponse directe à un problème, d'une explication ou d'une méthode pour résoudre une difficulté..
solución
Exemples
Necesitamos encontrar una solución rápida a este conflicto.
Nous devons trouver une solution rapide à ce conflit.
respuesta
/res-PWES-tah//reˈspwesta/

Exemples
La respuesta al problema es más sencilla de lo que parece.
La solution au problème est plus simple qu'il n'y paraît.
Necesitamos una respuesta efectiva a la crisis económica.
Nous avons besoin d'une réponse efficace à la crise économique.
La diplomacia es la única respuesta posible en este conflicto.
La diplomatie est la seule solution possible dans ce conflit.
remedio
reh-MEH-dyoh/reˈmeðjo/

Exemples
La junta directiva no encuentra un remedio para la crisis económica.
Le conseil d'administration ne trouve pas de solution à la crise économique.
Pusimos remedio a la situación cancelando el evento.
Nous avons remédié à la situation en annulant l'événement.
No hay remedio para la estupidez, solo para la ignorancia.
Il n'y a pas de remède à la bêtise, seulement à l'ignorance.
Utilisation de 'Poner'
L'expression 'poner remedio' est très courante et signifie 'réparer' ou 'prendre des mesures pour résoudre' une mauvaise situation. C'est l'équivalent de 'remédier à' en français.
salida
/sa-LEE-dah//saˈliða/

Exemples
Tenemos que encontrar una salida a esta crisis.
Nous devons trouver une solution à cette crise.
Para él, el deporte es una salida para el estrés.
Pour lui, le sport est un exutoire pour le stress.
Parece un callejón sin salida, pero siempre hay una opción.
Cela ressemble à une impasse, mais il y a toujours une option.
arreglo
/ah-rreh-glo//aˈrreɣlo/

Exemples
Finalmente, llegaron a un arreglo con la compañía de seguros.
Finalement, ils sont parvenus à un accord avec la compagnie d'assurance.
Necesitamos hacer un arreglo para que todos podamos usar el coche.
Nous devons prendre un arrangement pour que nous puissions tous utiliser la voiture.
Usage des Prépositions
Pour parler de la conclusion d'un accord, utilisez le verbe 'llegar' suivi de la préposition 'a' : 'llegar a un arreglo'. En français, on dirait plutôt 'arriver à un accord'.
cura
/kóo-rah//ˈku.ɾa/

Exemples
La ciencia busca la cura definitiva contra el cáncer.
La science recherche le remède définitif contre le cancer.
Parece que no hay una cura fácil para este problema.
Il semble qu'il n'y ait pas de solution facile à ce problème.
Nom Féminin
Rappelez-vous d'utiliser l'article féminin 'la' et les adjectifs féminins avec cette signification : 'la cura rápida' (le remède rapide).
medicina
/meh-dee-SEE-nah//meðiˈsina/

Exemples
Dicen que el tiempo es la mejor medicina para un corazón roto.
On dit que le temps est le meilleur remède pour un cœur brisé.
Para él, viajar es su medicina contra el estrés.
Pour lui, voyager est son remède contre le stress.
La abuela preparó una medicina casera con miel y limón para el resfriado.
Grand-mère a préparé un remède maison avec du miel et du citron pour le rhume.
solución
Exemples
El químico preparó una solución salina concentrada.
Le chimiste a préparé une solution saline concentrée.
Ne pas confondre « solución » et « remedio »
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.





