Comment dire "remède" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “remède” est “remedio” — utilisez « remedio » pour parler d'une solution concrète à un problème de santé, souvent prescrite par un professionnel..
remedio
reh-MEH-dyoh/reˈmeðjo/

Exemples
El doctor me dio un remedio muy fuerte para la gripe.
Le docteur m'a donné un remède très fort pour la grippe.
Dicen que el ajo es un remedio natural excelente para el resfriado.
Ils disent que l'ail est un remède naturel excellent pour le rhume.
¿Conoces algún remedio casero para las quemaduras?
Connaissez-vous des remèdes maison pour les brûlures ?
Règle de genre
Même s'il se termine par '-o', 'remedio' est un nom masculin, donc on utilise 'el remedio' ou 'un remedio', tout comme 'le remède' en français.
Remedio vs. Medicina
Erreur : “Utiliser 'remedio' pour se référer à la science médicale.”
Correction : 'Remedio' est généralement une substance ou une action spécifique (comme un comprimé ou un traitement). Si vous voulez parler du domaine d'étude général, utilisez 'medicina' (la médecine).
medicina
/meh-dee-SEE-nah//meðiˈsina/

Exemples
Dicen que el tiempo es la mejor medicina para un corazón roto.
On dit que le temps est le meilleur remède pour un cœur brisé.
Necesitas tomar esta medicina dos veces al día.
Vous devez prendre ce médicament deux fois par jour.
¿Dónde puedo comprar la medicina para el dolor de cabeza?
Où puis-je acheter le médicament pour le mal de tête ?
Esta medicina tiene un sabor muy amargo.
Ce médicament a un goût très amer.
Attention au genre
Rappelez-vous que 'medicina' est toujours féminin en espagnol, vous devez donc utiliser 'la' (la medicina) et les adjectifs féminins (medicina buena).
Utiliser le mauvais synonyme
Erreur : “Utiliser 'doctor' au lieu de 'medicina' pour désigner un produit pharmaceutique. ('Necesito un doctor para la tos' au lieu de 'una medicina para la tos')”
Correction : Utilisez 'medicamento' ou 'medicina' pour la substance, et 'médico' ou 'doctor' pour la personne.
cura
/kóo-rah//ˈku.ɾa/

Exemples
La ciencia busca la cura definitiva contra el cáncer.
La science recherche le remède définitif contre le cancer.
Parece que no hay una cura fácil para este problema.
Il semble qu'il n'y ait pas de solution facile à ce problème.
Nom Féminin
Rappelez-vous d'utiliser l'article féminin 'la' et les adjectifs féminins avec cette signification : 'la cura rápida' (le remède rapide).
antídoto
Exemples
La risa es el mejor antídoto para el estrés.
Le rire est le meilleur antidote contre le stress.
Attention à « remedio » et « medicina »
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.


