Inklingo

Comment dire "réparation" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourréparationest arregloutilisez 'arreglo' pour désigner l'action concrète de réparer un objet physique cassé ou défectueux, comme un appareil électroménager ou un véhicule..

French → espagnol

arreglo

/ah-rreh-glo//aˈrreɣlo/

nomA2courant
Utilisez 'arreglo' pour désigner l'action concrète de réparer un objet physique cassé ou défectueux, comme un appareil électroménager ou un véhicule.
Une chaise en bois avec une rustine ou une colle visible réparant une jambe cassée, illustrant le concept de réparation.

Exemples

Necesito llevar mi coche al taller para el arreglo de los frenos.

Je dois emmener ma voiture à l'atelier pour la réparation des freins.

¿Puedes hacer un arreglo rápido a esta falda?

Peux-tu faire une petite réparation rapide à cette jupe ?

Después del arreglo, la casa se veía mucho mejor.

Après le rangement, la maison était bien plus belle.

Nom Masculin

Même s'il se termine par '-o', rappelez-vous qu''arreglo' est toujours masculin en espagnol, utilisant 'el' ou 'un', tout comme 'le' en français.

Utiliser 'arreglar' au lieu de 'arreglo'

Erreur :Hice la arreglar de la bici.

Correction : Hice el arreglo de la bici. ('Arreglar' est le verbe 'réparer' ; 'arreglo' est le nom 'la réparation/l'arrangement'.)

corrección

nomB1courant
Choisissez 'corrección' lorsque la 'réparation' concerne un texte, une information, un document, ou une erreur factuelle qui doit être rectifiée.

Exemples

La única corrección que recibí fue sobre la fecha.

La seule correction que j'ai reçue concernait la date.

remedio

reh-MEH-dyoh/reˈmeðjo/

nomB1courant
Employez 'remedio' dans un sens plus abstrait, pour parler d'une solution ou d'un palliatif apporté à un problème plus général, comme une crise ou une situation difficile.
Un bol en céramique bleu vif qui était auparavant brisé, maintenant parfaitement réparé et sans couture, démontrant une réparation réussie.

Exemples

La junta directiva no encuentra un remedio para la crisis económica.

Le conseil d'administration ne trouve pas de solution à la crise économique.

Pusimos remedio a la situación cancelando el evento.

Nous avons remédié à la situation en annulant l'événement.

No hay remedio para la estupidez, solo para la ignorancia.

Il n'y a pas de remède à la bêtise, seulement à l'ignorance.

Utilisation de 'Poner'

L'expression 'poner remedio' est très courante et signifie 'réparer' ou 'prendre des mesures pour résoudre' une mauvaise situation. C'est l'équivalent de 'remédier à' en français.

Arreglo vs. Corrección vs. Remedio

La confusion la plus fréquente est d'utiliser 'arreglo' pour des situations non matérielles. Rappelez-vous qu''arreglo' s'applique aux choses physiques, tandis que 'corrección' vise les erreurs factuelles ou textuelles et 'remedio' les solutions à des problèmes plus larges.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.