Comment dire "compensation" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “compensation” est “compensación” — utilisez 'compensación' lorsque vous parlez d'une somme d'argent ou d'un avantage reçu pour compenser une perte, un désagrément (comme un vol annulé) ou pour équilibrer une situation..
French → espagnol
compensación
nomB1général
Utilisez 'compensación' lorsque vous parlez d'une somme d'argent ou d'un avantage reçu pour compenser une perte, un désagrément (comme un vol annulé) ou pour équilibrer une situation.
Exemples
Recibí una compensación por el vuelo cancelado.
J'ai reçu une compensation pour le vol annulé.
indemnización
nomB2juridique, formel
Préférez 'indemnización' pour parler spécifiquement d'une somme d'argent versée en dédommagement officiel suite à un préjudice, un dommage ou une perte matérielle.
Exemples
La aerolínea me dio una indemnización por el retraso del vuelo.
La compagnie aérienne m'a versé une indemnisation pour le retard du vol.
reparación
nomB2général, formel
Employez 'reparación' dans un contexte où l'on cherche à rétablir un équilibre moral ou matériel après un tort subi, souvent dans un sens plus large que le simple dédommagement financier.
Exemples
Las víctimas exigen una reparación justa.
Les victimes exigent une juste réparation.
Compensación vs Indemnización
La confusion la plus fréquente concerne 'compensación' et 'indemnización'. 'Indemnización' est plus spécifique à un dédommagement financier officiel pour un préjudice. 'Compensación' est plus général et peut aussi signifier un équilibre.
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.