Comment dire "compromis" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “compromis” est “compromiso” — utilisez ce terme lorsqu'il s'agit d'un accord trouvé grâce à des concessions mutuelles, un accord négocié..
compromiso
kom-proh-MEE-soh/kom.pɾoˈmi.so/

Exemples
Después de horas de debate, finalmente llegaron a un compromiso.
Après des heures de débat, ils sont finalement parvenus à un compromis.
La nueva ley es un compromiso entre los intereses del gobierno y los ciudadanos.
La nouvelle loi est un compromis entre les intérêts du gouvernement et des citoyens.
Parvenir à un compromis
Pour parler de l'acte de parvenir à un compromis, utilisez toujours le verbe 'llegar' (arriver) : 'llegar a un compromiso'. En français, on dirait 'parvenir à un compromis'.
arreglos
ah-RREH-glohs (the 'rr' is rolled)/aˈreɣlos/

Exemples
Finalmente, la pareja llegó a un arreglo amistoso sobre la custodia.
Finalement, le couple est parvenu à un règlement à l'amiable concernant la garde.
El banco ofreció arreglos de pago para la deuda.
La banque a proposé des modalités de paiement pour la dette.
Le Verbe Clé : Llegar
Quand on parle de parvenir à un accord, utilisez toujours le verbe 'llegar' (arriver/atteindre) : 'llegar a un arreglo'. Cela est similaire à l'expression française 'arriver à un accord'.
involucrado
/in-boh-loo-KRAH-doh//imboluˈkɾaðo/

Exemples
Estaba muy involucrado en la organización de la fiesta.
Il était très impliqué dans l'organisation de la fête.
Necesitamos hablar con todas las personas involucradas en el accidente.
Nous devons parler avec toutes les personnes impliquées dans l'accident.
Ella se siente involucrada emocionalmente con el problema de su amiga.
Elle se sent émotionnellement impliquée dans le problème de son ami.
El director ha involucrado a todo el equipo en la decisión.
Le directeur a impliqué toute l'équipe dans la décision.
L'accord est essentiel
En tant qu'adjectif, 'involucrado' doit changer sa terminaison pour s'accorder en genre et en nombre avec la personne ou la chose qu'il décrit : involucrada (f. singulier), involucrados (m. pluriel), involucradas (f. pluriel).
Formation des temps composés
Lorsqu'il est utilisé avec le verbe auxiliaire 'haber' (avoir), 'involucrado' ne change jamais sa terminaison — il reste le même, peu importe qui a impliqué ou qui a été impliqué. (Exemple : 'Hemos involucrado', 'Elle a impliqué'). C'est similaire à l'invariabilité du participe passé avec l'auxiliaire 'avoir' en français, sauf si l'objet direct précède le verbe.
Oublier le changement de genre
Erreur : “La mujer estaba involucrado en la reunión.”
Correction : La mujer estaba involucrada en la reunión. (L'adjectif doit se terminer par -a car 'mujer' est féminin, tout comme en français avec 'impliquée'.)
comprometida
com-pro-me-TEE-da/kom.pɾo.meˈti.ða/

Exemples
La seguridad de la base de datos está comprometida después del ataque.
La sécurité de la base de données est compromise après l'attaque.
Su situación financiera se vio comprometida por la crisis.
Sa situation financière a été compromise par la crise.
Décrire un État Résultant
Cette signification décrit souvent un état résultant d'une action précédente (comme une attaque ou une crise). Dans ce cas, vous utilisez généralement estar (être) ou verse (se voir) pour parler de la condition vulnérable actuelle.
vendido
ven-DEE-doh/benˈdiðo/

Exemples
La gente lo considera un vendido por cambiar de partido.
Les gens le considèrent comme un vendu pour avoir changé de parti.
Ella fue acusada de ser una vendida a los intereses corporativos.
Elle a été accusée d'être vendue aux intérêts corporatifs.
Utilisé comme Nom
Cet adjectif est souvent utilisé comme un nom, surtout lorsqu'il est précédé de 'un' ou 'una' ('un vendido', 'una vendida'). Il décrit une personne qui a 'vendu' son âme ou ses principes.
Confusion entre « compromiso » et « involucrado »
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.




