compromiso
“compromiso” signifie “engagement” en espagnol. Il a 3 significations différentes selon le contexte:
engagement, obligation
Aussi : responsabilité, engagement
📝 En Action
Mi compromiso con este trabajo es total.
A2Mon engagement envers ce travail est total.
Lo siento, no puedo ir, tengo un compromiso familiar esta noche.
B1Je suis désolé, je ne peux pas venir, j'ai une obligation familiale ce soir.
Adquirimos el compromiso de reducir los residuos plásticos.
B2Nous avons pris l'engagement de réduire les déchets plastiques.
fiançailles
Aussi : promesse de mariage
📝 En Action
Celebraron su compromiso con una gran fiesta.
B1Ils ont célébré leurs fiançailles avec une grande fête.
Ella lleva un hermoso anillo de compromiso.
B1Elle porte une belle bague de fiançailles.
compromis
Aussi : terrain d'entente, arbitrage
📝 En Action
Después de horas de debate, finalmente llegaron a un compromiso.
B2Après des heures de débat, ils sont finalement parvenus à un compromis.
La nueva ley es un compromiso entre los intereses del gobierno y los ciudadanos.
C1La nouvelle loi est un compromis entre les intérêts du gouvernement et des citoyens.
Vocabulary Collections
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "compromiso" en espagnol :
arbitrage→compromis→engagement→fiançailles→obligation→responsabilité→terrain d'entente→✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : compromiso
Question 1 sur 2
Quel sens de 'compromiso' est utilisé dans la phrase : 'El político mostró un gran compromiso social.'
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Le mot vient du latin *compromissum*, qui était le participe passé de *compromittere*, signifiant 'promettre mutuellement' ou 'soumettre à l'arbitrage'. Cette origine explique pourquoi le mot porte la double signification d'une promesse personnelle (engagement) et d'un accord mutuel (compromis).
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'compromiso' est la même chose que 'compromised' en anglais (signifiant exposé ou affaibli) ?
Non, c'est un faux-ami courant ! Bien que 'compromiso' signifie 'engagement' ou 'accord', le sens anglais de quelque chose qui est 'compromis' (comme une sécurité affaiblie) se traduit en espagnol par 'estar en riesgo' (être en danger) ou 'poner en peligro' (mettre en péril).
Comment dire 'Je suis engagé' en utilisant cette famille de mots ?
Vous utiliseriez la forme adjectivale : 'Estoy comprometido/a' (Je suis engagé). Si vous voulez dire engagé envers une cause, vous pourriez dire 'Tengo un compromiso firme con...' (J'ai un engagement ferme envers...).


