comprometer
“comprometer” signifie “mettre en péril” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
mettre en péril, engager
Aussi : compromettre, impliquer
📝 En Action
No quiero comprometer mi reputación por un error tan pequeño.
B2Je ne veux pas mettre ma réputation en péril pour une si petite erreur.
Mis padres me comprometieron a asistir a la cena familiar.
B1Mes parents m'ont engagé à assister au dîner de famille.
Esa decisión podría comprometer el éxito del proyecto.
B2Cette décision pourrait compromettre le succès du projet.
se fiancer, s'engager

📝 En Action
Ellos se comprometieron durante sus vacaciones en París.
A2Ils se sont fiancés pendant leurs vacances à Paris.
Tienes que comprometerte con tus estudios si quieres aprobar.
B1Tu dois t'engager dans tes études si tu veux réussir.
Me comprometo a terminar el informe para el lunes.
B1Je m'engage à terminer le rapport d'ici lundi.
🔄 Conjugaisons
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Vocabulary Collections
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "comprometer" en espagnol :
compromettre→engager→impliquer→s'engager→se fiancer→✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : comprometer
Question 1 sur 3
Si vous êtes 'comprometido' avec quelqu'un dans un sens romantique, qu'est-ce que cela signifie généralement ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Du mot latin 'compromittere', qui signifie 'promettre mutuellement'. Il est formé de 'com-' (ensemble) et 'promittere' (promettre).
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'compromiso' signifie la même chose que 'compromis' ?
Pas exactement. Alors que 'compromise' en anglais signifie souvent que les deux parties abandonnent quelque chose pour parvenir à un accord, en espagnol 'compromiso' signifie généralement un engagement, une obligation ou des fiançailles.
Puis-je utiliser 'comprometer' pour un ordinateur piraté ?
Oui ! Tout comme en anglais, si la sécurité d'un système est 'compromise', vous pouvez dire 'la seguridad fue comprometida'.
Est-ce un verbe régulier ?
Oui, il suit exactement le même modèle que 'comer'. Pas de changements de radical étranges à craindre !

