entender
“entender” signifie “comprendre” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
comprendre
Aussi : saisir, piger
📝 En Action
No entiendo la pregunta.
A1Je ne comprends pas la question.
¿Entiendes lo que digo?
A2Tu comprends ce que je dis ?
Por fin entendí la película después de verla dos veces.
B1J'ai finalement compris le film après l'avoir regardé deux fois.
croire
Aussi : être d'avis, considérer que
📝 En Action
Entiendo que no es fácil, pero debemos intentarlo.
B1Je comprends (crois) que ce n'est pas facile, mais nous devons essayer.
Según entiendo, la reunión es mañana a las diez.
B2Selon moi (Je crois), la réunion est demain à dix heures.
El director entendió que era mejor posponer la decisión.
B2Le directeur était d'avis qu'il était préférable de reporter la décision.
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "entender" en espagnol :
comprendre→considérer que→croire→être d'avis→piger→saisir→✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : entender
Question 1 sur 1
Quelle phrase utilise 'entender' pour signifier 'croire' ou 'être d'avis' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Vient du mot latin 'intendere', qui signifiait 'étirer' ou 'diriger son attention vers'. L'idée a évolué de 'diriger son esprit' vers quelque chose à le déchiffrer, et finalement, à le comprendre.
Première attestation : 10th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la vraie différence entre 'entender' et 'comprender' ?
Ils sont très proches et souvent interchangeables, donc ne vous inquiétez pas trop ! Voyez cela ainsi : 'entender' concerne la saisie des faits, comme comprendre une phrase ou un problème de maths. 'Comprender' suggère une compréhension plus profonde et complète, comme comprendre une situation difficile ou les sentiments de quelqu'un. Si vous avez un doute, 'entender' est le choix le plus courant et le plus sûr pour les situations de tous les jours.
Est-ce que 'entender' est toujours un verbe à changement de radical ?
C'est un verbe à changement de radical (e -> ie) au présent (yo entiendo, tú entiendes...) sauf pour les formes 'nosotros' et 'vosotros' (entendemos, entendéis). Dans la plupart des autres temps comme le passé (prétérit, imparfait) et le futur, il est parfaitement régulier, ce qui le rend un peu plus facile à apprendre !
Est-ce que 'entenderse' peut avoir une signification différente ?
Oui ! Quand vous ajoutez 'se' pour former 'entenderse', cela peut signifier 'être compris' ou 'bien s'entendre avec quelqu'un'. Par exemple, 'El español se entiende en muchos países' (L'espagnol est compris dans de nombreux pays) ou 'Mis hermanos y yo nos entendemos bien' (Mes frères et sœurs et moi nous entendons bien).

