Inklingo

entender

comprendre?saisir une information ou un sens
Aussi :saisir?a slightly more formal synonym,piger?informal, as in 'I get it'

en-ten-DEHR

/en.tenˈdeɾ/
VerbeA1irregular er
neutral
Un enfant sourit largement alors qu'une forme d'idée lumineuse et colorée apparaît au-dessus de sa tête, symbolisant un moment soudain de compréhension ou de saisie.

Utilisez entender (comprendre) pour décrire la saisie d'un fait ou d'un concept, comme lorsqu'une idée lumineuse fait tilt.

entender(Verbe)

A1irregular er

comprendre

?

saisir une information ou un sens

Aussi :

saisir

?

a slightly more formal synonym

,

piger

?

informal, as in 'I get it'

📝 En Action

No entiendo la pregunta.

A1

Je ne comprends pas la question.

¿Entiendes lo que digo?

A2

Tu comprends ce que je dis ?

Por fin entendí la película después de verla dos veces.

B1

J'ai finalement compris le film après l'avoir regardé deux fois.

Connexions de Mots

Synonymes

  • comprender (comprendre (au sens profond))
  • captar (saisir, capter)

Antonymes

  • ignorar (ignorer, ne pas être au courant)
  • malinterpretar (mal interpréter)

Collocations Courantes

  • entender malmal comprendre
  • dar a entenderlaisser entendre, suggérer
  • hacerse entenderse faire comprendre

Expressions & Idiomes

  • a mi entenderà mon avis, selon moi
  • darlo por entendidole tenir pour acquis, le considérer comme compris

💡 Points de grammaire

Un verbe qui change de forme (e → ie)

Remarquez que le 'e' de 'entender' se transforme en 'ie' dans certaines formes, comme 'yo entiendo' (je comprends). Mais il reste un 'e' quand vous parlez de 'nosotros' (nous) ou 'vosotros' (vous en Espagne) : 'entendemos'.

❌ Erreurs Courantes

'Entender' vs. 'Comprender'

Erreur :Utiliser 'comprender' pour des faits simples.

Correction : Les deux mots signifient 'comprendre', et vous pouvez souvent les utiliser de manière interchangeable ! Mais il y a une petite nuance : utilisez 'entender' pour saisir des faits ou des informations ('¿Entiendes la dirección?'). Utilisez 'comprender' pour une compréhension plus profonde et empathique d'une situation ou des sentiments de quelqu'un ('Comprendo tu dolor'). En cas de doute, 'entender' est généralement un choix sûr.

⭐ Conseils d''utilisation

Vérifier la compréhension

Vous entendrez souvent les gens dire '¿Entendido?' après avoir donné des instructions. C'est une façon rapide de demander 'Compris ?' ou 'C'est clair ?'.

Une personne pensive assise à un bureau simple, regardant une balance où un plateau est visiblement plus lourd, symbolisant la formation d'une conviction ou d'une opinion réfléchie.

Dans un usage plus avancé, entender peut signifier 'croire' ou 'être d'avis', impliquant souvent une vue mûrement réfléchie.

entender(Verbe)

B1irregular er

croire

?

avoir une opinion ou un point de vue

Aussi :

être d'avis

?

more formal way to state a belief

,

considérer que

?

expressing an assumption

📝 En Action

Entiendo que no es fácil, pero debemos intentarlo.

B1

Je comprends (crois) que ce n'est pas facile, mais nous devons essayer.

Según entiendo, la reunión es mañana a las diez.

B2

Selon moi (Je crois), la réunion est demain à dix heures.

El director entendió que era mejor posponer la decisión.

B2

Le directeur était d'avis qu'il était préférable de reporter la décision.

Connexions de Mots

Synonymes

Collocations Courantes

  • entender que...croire que...

💡 Points de grammaire

Affirmer des croyances comme des faits

Lorsque vous utilisez 'entender que' pour exprimer votre opinion, le verbe suivant est généralement sous une forme normale et factuelle. Par exemple, 'Entiendo que es difícil' (Je crois que c'est difficile). Vous présentez votre croyance comme un fait. Contrairement au français où l'on utiliserait souvent le subjonctif après 'croire que' dans certains contextes, l'espagnol utilise ici l'indicatif.

⭐ Conseils d''utilisation

Avoir l'air réfléchi

Utiliser 'Entiendo que...' peut sembler un peu plus réfléchi et moins direct que 'Creo que...' (Je pense que...). C'est excellent pour les situations formelles ou lorsque vous voulez montrer que vous avez examiné quelque chose attentivement.

🔄 Conjugaisons

indicative

present

él/ella/ustedentiende
yoentiendo
entiendes
ellos/ellas/ustedesentienden
nosotrosentendemos
vosotrosentendéis

imperfect

él/ella/ustedentendía
yoentendía
entendías
ellos/ellas/ustedesentendían
nosotrosentendíamos
vosotrosentendíais

preterite

él/ella/ustedentendió
yoentendí
entendiste
ellos/ellas/ustedesentendieron
nosotrosentendimos
vosotrosentendisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedentienda
yoentienda
entiendas
ellos/ellas/ustedesentiendan
nosotrosentendamos
vosotrosentendáis

imperfect

él/ella/ustedentendiera
yoentendiera
entendieras
ellos/ellas/ustedesentendieran
nosotrosentendiéramos
vosotrosentendierais

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : entender

Question 1 sur 1

Quelle phrase utilise 'entender' pour signifier 'croire' ou 'être d'avis' ?

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

📚 Plus de ressources

Questions Fréquemment Posées

Quelle est la vraie différence entre 'entender' et 'comprender' ?

Ils sont très proches et souvent interchangeables, donc ne vous inquiétez pas trop ! Voyez cela ainsi : 'entender' concerne la saisie des faits, comme comprendre une phrase ou un problème de maths. 'Comprender' suggère une compréhension plus profonde et complète, comme comprendre une situation difficile ou les sentiments de quelqu'un. Si vous avez un doute, 'entender' est le choix le plus courant et le plus sûr pour les situations de tous les jours.

Est-ce que 'entender' est toujours un verbe à changement de radical ?

C'est un verbe à changement de radical (e -> ie) au présent (yo entiendo, tú entiendes...) sauf pour les formes 'nosotros' et 'vosotros' (entendemos, entendéis). Dans la plupart des autres temps comme le passé (prétérit, imparfait) et le futur, il est parfaitement régulier, ce qui le rend un peu plus facile à apprendre !

Est-ce que 'entenderse' peut avoir une signification différente ?

Oui ! Quand vous ajoutez 'se' pour former 'entenderse', cela peut signifier 'être compris' ou 'bien s'entendre avec quelqu'un'. Par exemple, 'El español se entiende en muchos países' (L'espagnol est compris dans de nombreux pays) ou 'Mis hermanos y yo nos entendemos bien' (Mes frères et sœurs et moi nous entendons bien).