comprometida
com-pro-me-TEE-da
/kom.pɾo.meˈti.ða/
Lorsqu'il fait référence au mariage, comprometida signifie fiancée.
📝 En Action
Mi mejor amiga está comprometida; se casa el próximo año.
A2Ma meilleure amie est fiancée ; elle se marie l'année prochaine.
La comprometida del jefe es abogada.
B1La fiancée du patron est avocate.
💡 Points de grammaire
Utilisation de 'Estar'
Lorsqu'on décrit l'état d'être fiancée, utilisez toujours le verbe estar (être), car être fiancée est considéré comme un statut ou une condition temporaire : Ella está comprometida.
❌ Erreurs Courantes
Confondre 'Comprometida' et 'Novia'
Erreur : “Utiliser *novia* exclusivement pour signifier 'fiancée'.”
Correction : *Novia* peut signifier 'petite amie' ou 'mariée'. *Comprometida* est le terme spécifique pour une femme qui a accepté une demande en mariage.
⭐ Conseils d''utilisation
La forme Nom
Ce mot peut fonctionner comme un nom signifiant 'fiancée' (ex: Mi comprometida es abogada).

Comprometida peut signifier engagée ou dévouée à une cause.
📝 En Action
Es una política muy comprometida con la justicia social.
B1C'est une femme politique très engagée en faveur de la justice sociale.
Necesitamos una líder comprometida que trabaje duro por el equipo.
B2Nous avons besoin d'une leader engagée qui travaille dur pour l'équipe.
💡 Points de grammaire
Utilisation de 'Ser'
Lorsqu'on décrit le caractère ou un trait permanent de dévouement de quelqu'un, utilisez le verbe ser (être) : Ella es muy comprometida.
⭐ Conseils d''utilisation
Nécessite 'Con'
Lorsque vous spécifiez à quoi la personne est engagée, vous utilisez presque toujours la préposition con (avec) : comprometida con el medio ambiente (engagée pour l'environnement).

Utilisé dans un contexte de risque ou de danger, comprometida se traduit par compromis.
📝 En Action
La seguridad de la base de datos está comprometida después del ataque.
B2La sécurité de la base de données est compromise après l'attaque.
Su situación financiera se vio comprometida por la crisis.
C1Sa situation financière a été compromise par la crise.
💡 Points de grammaire
Décrire un État Résultant
Cette signification décrit souvent un état résultant d'une action précédente (comme une attaque ou une crise). Dans ce cas, vous utilisez généralement estar (être) ou verse (se voir) pour parler de la condition vulnérable actuelle.
⭐ Conseils d''utilisation
Contexte Formel
Cette signification est généralement plus formelle et moins courante dans la conversation courante que les significations 'fiancée' ou 'engagée'.
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : comprometida
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise 'comprometida' pour signifier 'en danger' ou 'vulnérable' ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'comprometida' et 'novia' ?
Dans l'usage moderne, *comprometida* signifie spécifiquement 'fiancée' — une femme qui est promise en mariage. *Novia* est un terme plus général qui peut signifier 'petite amie' ou 'mariée'. Utilisez *comprometida* lorsque vous voulez être clair qu'elle est fiancée.
Est-ce que 'comprometida' fait toujours référence à une femme ?
Oui, parce que le mot se termine par '-a', c'est la forme féminine. Si vous parlez d'un homme, vous devez utiliser la forme masculine, *comprometido*.