Inklingo

comprometida

com-pro-me-TEE-dakom.pɾo.meˈti.ða

fiancée

Aussi : fiancée
Gros plan de la main d'une femme portant une grande bague de fiançailles sertie d'un diamant à son annulaire.

📝 En Action

Mi mejor amiga está comprometida; se casa el próximo año.

A2

Ma meilleure amie est fiancée ; elle se marie l'année prochaine.

La comprometida del jefe es abogada.

B1

La fiancée du patron est avocate.

Connexions de Mots

Synonymes

Antonymes

  • soltera (célibataire (femme non mariée))

Collocations Courantes

  • estar comprometidaêtre fiancée
  • sortija de comprometidabague de fiançailles

engagée

Aussi : dévouée
Une personne portant des gants de jardinage plantant soigneusement un petit jeune arbre dans la terre, montrant son dévouement à la nature.

📝 En Action

Es una política muy comprometida con la justicia social.

B1

C'est une femme politique très engagée en faveur de la justice sociale.

Necesitamos una líder comprometida que trabaje duro por el equipo.

B2

Nous avons besoin d'une leader engagée qui travaille dur pour l'équipe.

Connexions de Mots

Synonymes

Antonymes

Collocations Courantes

  • persona comprometidapersonne engagée
  • comprometida con la causaengagée dans la cause

compromis

Aussi : mis en péril
AdjectiffB2neutral/formal
Un vase bleu délicat en équilibre précaire près du bord d'une falaise brune escarpée.

📝 En Action

La seguridad de la base de datos está comprometida después del ataque.

B2

La sécurité de la base de données est compromise après l'attaque.

Su situación financiera se vio comprometida por la crisis.

C1

Sa situation financière a été compromise par la crise.

Connexions de Mots

Synonymes

Antonymes

Collocations Courantes

  • salud comprometidasanté compromise
  • reputación comprometidaréputation compromise

Vocabulary Collections

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "comprometida" en espagnol :

compromisdévouéeengagéefiancée

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : comprometida

Question 1 sur 2

Quelle phrase utilise 'comprometida' pour signifier 'en danger' ou 'vulnérable' ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Du verbe espagnol *comprometer*, qui a évolué du latin *compromittere*, signifiant 'promettre mutuellement.' Le sens original était de se lier par une promesse ou un accord, ce qui a conduit aux significations modernes d'être dévoué ou obligé.

Première attestation : 15th century (as *comprometer*)

Cognats (Mots apparentés)

Italian: compromessaFrench: compromise

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Quelle est la différence entre 'comprometida' et 'novia' ?

Dans l'usage moderne, *comprometida* signifie spécifiquement 'fiancée' — une femme qui est promise en mariage. *Novia* est un terme plus général qui peut signifier 'petite amie' ou 'mariée'. Utilisez *comprometida* lorsque vous voulez être clair qu'elle est fiancée.

Est-ce que 'comprometida' fait toujours référence à une femme ?

Oui, parce que le mot se termine par '-a', c'est la forme féminine. Si vous parlez d'un homme, vous devez utiliser la forme masculine, *comprometido*.