Inklingo

segura

sûr(e)?lorsqu'il décrit un lieu ou une situation exempt de danger,sécurisé(e)?lorsqu'il décrit quelque chose qui est bien attaché ou protégé
Aussi :certain(e)?when expressing certainty or being sure about something (used with 'estar'),confiant(e)?when describing a person's self-assured personality (used with 'ser')

seh-GOO-rah

/seˈɣu.ɾa/
neutral
Une petite maison confortable avec un visage souriant sur la porte, entourée d'une clôture en bois vive et protectrice dans un jardin ensoleillé, illustrant la sécurité.

Segura en tant qu'adjectif signifie 'sûr' ou 'sécurisé', comme une maison bien protégée.

segura(Adjectif)

fA1

sûr(e)

?

lorsqu'il décrit un lieu ou une situation exempt de danger

,

sécurisé(e)

?

lorsqu'il décrit quelque chose qui est bien attaché ou protégé

Aussi :

certain(e)

?

when expressing certainty or being sure about something (used with 'estar')

,

confiant(e)

?

when describing a person's self-assured personality (used with 'ser')

📝 En Action

Esta es una zona muy segura de la ciudad.

A1

C'est un quartier très sûr de la ville.

¿Estás segura de la respuesta?

A2

Es-tu sûr(e) de la réponse ?

La puerta no está segura, ciérrala bien.

B1

La porte n'est pas sécurisée, ferme-la correctement.

Es una mujer muy segura de sí misma.

B1

C'est une femme très sûre d'elle.

Connexions de Mots

Synonymes

  • protegida (protégée)
  • confiada (confiante)
  • cierta (certaine)

Antonymes

  • insegura (peu sûr(e), incertain(e))
  • peligrosa (dangereuse)
  • dudosa (douteuse)

Collocations Courantes

  • estar segura deêtre sûr(e) de
  • sentirse segurase sentir en sécurité
  • zona segurazone de sécurité

💡 Points de grammaire

Accord avec le Nom

'Segura' est la forme que vous utilisez pour les noms ou personnes féminins. Notez qu'elle se termine par '-a'. Pour les noms masculins, vous utiliserez 'seguro', qui se termine par '-o'. Par exemple : 'la casa segura' (la maison sûre) mais 'el coche seguro' (la voiture sûre).

'Ser' vs. 'Estar' avec 'Segura'

Utilisez 'ser segura' pour décrire une caractéristique (Elle est une personne sûre d'elle : 'Ella es segura'). Utilisez 'estar segura' pour décrire un sentiment ou un état (Elle se sent en sécurité ici : 'Ella está segura aquí' ou Elle est certaine de cela : 'Ella está segura de eso').

❌ Erreurs Courantes

Accord en Genre

Erreur :La casa es seguro.

Correction : La casa es segura. Parce que 'casa' (maison) est un nom féminin, l'adjectif qui le décrit doit aussi être au féminin.

⭐ Conseils d''utilisation

Exprimer la Confiance

Quand vous voulez dire que vous êtes certain(e) de quelque chose, l'expression la plus courante est 'Estoy segura de que...' ce qui signifie 'Je suis sûr(e) que...'. C'est une excellente façon de paraître plus à l'aise.

Vue rapprochée d'un grand et lourd verrou à glissière en métal sécurisant activement une porte en bois épaisse.

En tant que nom, la segura fait référence à une 'serrure' ou un 'loquet de sécurité' utilisé pour fixer quelque chose solidement.

segura(Nom)

fB2

serrure

?

un mécanisme pour garder une porte, un couvercle, etc., fermé, généralement actionné par une clé

,

cran de sûreté

?

un dispositif qui empêche un pistolet de se déclencher accidentellement

Aussi :

police d'assurance

?

less common; 'póliza de seguro' or just 'seguro' is more typical

📝 En Action

Echa la segura de la puerta antes de dormir.

B2

Mettez la serrure à la porte avant d'aller dormir.

El rifle tiene una nueva segura.

C1

Le fusil a un nouveau cran de sûreté.

Connexions de Mots

Synonymes

  • cerrojo (verrou, loquet)
  • cierre (fermeture, loquet)

Collocations Courantes

  • poner la seguramettre la serrure, enclencher la sûreté
  • quitar la seguraretirer la serrure, désenclencher la sûreté

⭐ Conseils d''utilisation

Le Contexte est Clé

Vous saurez que 'segura' est un nom et non un adjectif car il sera généralement précédé d'un article comme 'la' ou 'una' juste avant, et il fera référence à un objet physique.

Un charpentier de dessin animé utilisant un grand outil pour fixer fermement une étagère en bois à un mur bleu.

Segura est la conjugaison à la troisième personne du singulier au présent du verbe 'segurar', signifiant 'il/elle sécurise' ou 'fixe'.

segura(Verbe)

C1regular ar

il/elle sécurise

?

forme à la troisième personne du singulier au présent du verbe 'segurar'

,

vous (formel) sécurisez

?

forme à la troisième personne du singulier au présent du verbe 'segurar'

📝 En Action

El carpintero segura la estantería a la pared.

C1

Le charpentier fixe l'étagère au mur.

Connexions de Mots

Synonymes

⭐ Conseils d''utilisation

Utilisez 'Asegurar' à la Place

Bien que 'segurar' soit un verbe réel, il est très peu courant dans l'espagnol moderne. Son cousin, 'asegurar', est utilisé dans 99% des cas. Il est préférable d'apprendre et d'utiliser 'asegurar' pour 'sécuriser', 'fixer' ou 'assurer'.

🔄 Conjugaisons

indicative

present

él/ella/ustedsegura
yoseguro
seguras
ellos/ellas/ustedesseguran
nosotrosseguramos
vosotrosseguráis

imperfect

él/ella/ustedseguraba
yoseguraba
segurabas
ellos/ellas/ustedesseguraban
nosotrossegurábamos
vosotrossegurabais

preterite

él/ella/ustedseguró
yoseguré
seguraste
ellos/ellas/ustedesseguraron
nosotrosseguramos
vosotrossegurasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedsegure
yosegure
segures
ellos/ellas/ustedesseguren
nosotrosseguremos
vosotrosseguréis

imperfect

él/ella/ustedsegurara
yosegurara
seguraras
ellos/ellas/ustedesseguraran
nosotrosseguráramos
vosotrossegurarais

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : segura

Question 1 sur 2

Quelle phrase utilise correctement 'segura' pour signifier 'sûre' ?

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

📚 Plus de ressources

Questions Fréquemment Posées

Quelle est la différence entre 'segura' et 'seguro' ?

'Segura' est la forme féminine, utilisée pour décrire des noms féminins (comme 'la casa', 'la mujer'). 'Seguro' est la forme masculine, utilisée pour les noms masculins (comme 'el coche', 'el hombre'). Ils signifient tous deux 'sûr' ou 'certain', mais ils doivent s'accorder avec le genre du mot qu'ils décrivent.

Comment puis-je me souvenir quand utiliser 'ser segura' par opposition à 'estar segura' ?

Une bonne astuce est de penser : 'ser' est pour ce qu'est quelque chose (sa caractéristique), et 'estar' est pour comment quelque chose est (son état ou sentiment). Donc, 'Ella es segura' signifie qu'elle *est* une personne confiante (sa personnalité). 'Ella está segura' signifie qu'elle *se sent* en sécurité en ce moment ou qu'elle *est certaine* de quelque chose (un état ou une conviction temporaire).