Inklingo

seguro

sûr?sentiment de certitude
Aussi :certain?known as a fact,confiant?self-assured

seh-GOO-roh

/seˈɣu.ɾo/
neutral
Une personne qui a l'air confiante et sûre d'elle, faisant un signe de pouce levé.

Cette personne est seguro (sûre) de sa décision. Le mot décrit un sentiment de certitude.

seguro(Adjectif)

mA1

sûr

?

sentiment de certitude

Aussi :

certain

?

known as a fact

,

confiant

?

self-assured

📝 En Action

¿Estás segura de la respuesta?

A1

Es-tu sûre de la réponse ?

Estoy seguro de que lo vi aquí.

A2

Je suis sûr de l'avoir vu ici.

Es un hombre muy seguro de sí mismo.

B1

C'est un homme très sûr de lui.

Connexions de Mots

Synonymes

Antonymes

  • dudoso (douteux)
  • incierto (incertain)

Collocations Courantes

  • estar seguro deêtre sûr de
  • no estar segurone pas être sûr

💡 Points de grammaire

Toujours utiliser 'Estar' pour exprimer le fait d'être sûr

Pour dire que vous êtes sûr de quelque chose, utilisez toujours le verbe 'estar'. Par exemple, 'Estoy seguro' (Je suis sûr). Utiliser 'ser' change complètement le sens.

S'accorde avec la personne ou la chose

Comme beaucoup d'adjectifs en espagnol, 'seguro' doit s'accorder avec le genre et le nombre de celui ou ce dont vous parlez : 'seguro' (masculin singulier), 'segura' (féminin singulier), 'seguros' (masculin pluriel), et 'seguras' (féminin pluriel).

❌ Erreurs Courantes

Utiliser 'Ser' au lieu de 'Estar'

Erreur :Soy seguro que la tienda está cerrada.

Correction : Estoy seguro de que la tienda está cerrada. On utilise 'estar' pour parler d'un état ou d'un sentiment passager, comme être sûr de quelque chose.

Un enfant faisant du vélo en toute sécurité avec un casque et des genouillères dans un parc.

Avec un casque, l'enfant est seguro (en sécurité) en faisant du vélo. Ici, 'seguro' signifie protégé du danger.

seguro(Adjectif)

mA2

sûr

?

à l'abri du danger

Aussi :

sécurisé

?

protected against threats

,

fiable

?

dependable, trustworthy

,

stable

?

not likely to fall or give way

📝 En Action

Este barrio es muy seguro por la noche.

A2

Ce quartier est très sûr la nuit.

Guarda tus documentos en un lugar seguro.

B1

Gardez vos documents dans un endroit sûr.

Necesitamos una escalera más segura que esta.

B1

Nous avons besoin d'une échelle plus stable que celle-ci.

Connexions de Mots

Synonymes

Antonymes

  • peligroso (dangereux)
  • inseguro (non sûr, précaire)

Collocations Courantes

  • lugar seguroendroit sûr
  • sentirse segurose sentir en sécurité
  • sexo segurosexe sûr

💡 Points de grammaire

Utiliser 'Ser' pour la sécurité inhérente

Pour décrire quelque chose qui possède la qualité d'être sûr (comme une ville ou une voiture), utilisez le verbe 'ser'. Par exemple, 'El coche es seguro' (La voiture est sûre).

⭐ Conseils d''utilisation

Sentiment de sécurité vs Qualité d'être sûr

Une façon simple de s'en souvenir : 'Estoy seguro' signifie 'Je me sens sûr' (un sentiment). 'Este lugar es seguro' signifie 'Cet endroit est sûr' (une qualité de l'endroit).

Un document de police d'assurance avec une icône de bouclier, placé à côté des clés de voiture et de maison.

Ce document est un seguro (police d'assurance), qui protège financièrement votre voiture ou votre maison.

seguro(Nom)

mB1

assurance

?

protection financière

Aussi :

police d'assurance

?

the contract/document

📝 En Action

Tengo que renovar el seguro del coche.

B1

Je dois renouveler l'assurance auto.

¿Este hospital acepta mi seguro médico?

B1

Cet hôpital accepte-t-il mon assurance maladie ?

La compañía de seguros no cubrió los daños.

B2

La compagnie d'assurance n'a pas couvert les dommages.

Connexions de Mots

Synonymes

  • póliza (police)

Collocations Courantes

  • seguro de coche/autoassurance auto
  • seguro de vidaassurance vie
  • seguro médico / de saludassurance maladie
  • seguro de viajeassurance voyage

⭐ Conseils d''utilisation

Spécifier le type

Quand on parle de 'seguro' comme assurance, il est très courant d'ajouter de quel type il s'agit. Par exemple, 'seguro de coche' pour l'assurance auto ou 'seguro de vida' pour l'assurance vie.

Gros plan sur un loquet de verrouillage métallique sur une porte en bois, montré en position verrouillée.

Vous pouvez mettre le seguro (loquet/verrou) sur la porte pour la fermer. C'est un dispositif physique qui rend quelque chose sécurisé.

seguro(Nom)

mB2

verrou de sécurité

?

un mécanisme pour empêcher le fonctionnement

Aussi :

loquet

?

on a door or gate

,

verrou

?

on a door

,

cran de sûreté

?

e.g., on a grenade

📝 En Action

No olvides poner el seguro en la puerta antes de dormir.

B1

N'oublie pas de mettre le verrou sur la porte avant de dormir.

El rifle tiene un seguro para evitar disparos accidentales.

C1

Le fusil a un cran de sûreté pour éviter les tirs accidentels.

Connexions de Mots

Synonymes

  • pestillo (loquet)
  • cerrojo (verrou)

Collocations Courantes

  • poner el seguromettre le verrou, enclencher la sécurité
  • quitar el segurodéverrouiller, désactiver la sécurité
Une personne pointant quelque chose hors champ avec un air de certitude et de découverte sur son visage.

Quand vous dites seguro, c'est comme pointer et dire 'sûrement' ou 'probablement' que c'est le cas.

seguro(Adverbe)

B1

sûrement

?

exprimant la certitude

Aussi :

probablement

?

expressing likelihood

,

certainement

?

without a doubt

📝 En Action

Seguro que llueve mañana.

B1

Il va sûrement pleuvoir demain.

Si no estudias, seguro suspendes el examen.

B1

Si tu n'étudies pas, tu vas probablement rater l'examen.

De seguro nos vemos en la fiesta.

B2

Nous nous verrons sûrement à la fête.

Connexions de Mots

Synonymes

Collocations Courantes

  • seguro que sísûrement oui, c'est certain
  • seguro que nosûrement pas, pas du tout
  • de segurocertainement (emphatique)

💡 Points de grammaire

Ne change pas de forme

Lorsqu'il est utilisé de cette manière pour signifier 'sûrement', 'seguro' ne change jamais. Il reste toujours 'seguro', peu importe de qui vous parlez.

⭐ Conseils d''utilisation

Placement dans la phrase

Vous pouvez souvent placer 'seguro' ou 'seguro que' au tout début de votre phrase pour montrer que vous êtes certain de ce que vous allez dire.

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : seguro

Question 1 sur 3

Quelle phrase signifie 'Cette voiture est une voiture fiable/sûre' ?

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

📚 Plus de ressources

Questions Fréquemment Posées

Quelle est la principale différence entre 'ser seguro' et 'estar seguro' ?

Pensez-y ainsi : 'ser seguro' décrit ce qu'est quelque chose (sa qualité permanente), comme 'une voiture sûre' (un coche seguro). 'Estar seguro' décrit comment quelqu'un se sent ou où quelque chose se trouve, comme 'Je suis sûr' (estoy seguro) ou 'l'argent est en lieu sûr' (el dinero está seguro).

Comment puis-je savoir si 'seguro' signifie 'sûr' (certain) ou 'sûr' (safe) ?

Le contexte est essentiel ! S'il s'agit des sentiments ou des connaissances d'une personne ('Yo estoy seguro'), cela signifie 'sûr/certain'. S'il s'agit d'un lieu, d'un objet ou de l'absence de danger ('un barrio seguro'), cela signifie 'en sécurité'.

Est-ce que 'seguro' est la même chose que 'seguramente' ?

Ils sont très similaires et souvent interchangeables lorsqu'ils sont utilisés pour signifier 'sûrement' ou 'probablement'. 'Seguro que viene' et 'Seguramente viene' signifient tous deux 'Il vient probablement'. 'Seguro' est un peu plus courant dans la conversation décontractée.