seguridad
“seguridad” signifie “sécurité” en espagnol. Il a 3 significations différentes selon le contexte:
sécurité, sûreté
Aussi : protection
📝 En Action
Por favor, pónganse el cinturón de seguridad.
A2S'il vous plaît, mettez votre ceinture de sécurité.
La seguridad de los niños es nuestra principal preocupación.
B1La sécurité des enfants est notre principale préoccupation.
Instalaron nuevas cámaras de seguridad en la calle.
B1Ils ont installé de nouvelles caméras de surveillance dans la rue.
confiance, certitude
Aussi : assurance, assurance personnelle
📝 En Action
Habló con mucha seguridad durante la entrevista.
B1Il a parlé avec beaucoup de confiance pendant l'entretien.
Necesitas tener más seguridad en ti misma.
B1Tu dois avoir plus de confiance en toi.
Tengo la seguridad de que todo saldrá bien.
B2J'ai la certitude que tout ira bien.
sécurité
Aussi : agent de sécurité
📝 En Action
Si tienes un problema, llama a seguridad.
B1Si vous avez un problème, appelez la sécurité.
El personal de seguridad revisó nuestras maletas.
B1Le personnel de sécurité a vérifié nos sacs.
Un hombre de seguridad nos pidió los boletos en la entrada.
B2Un agent de sécurité nous a demandé les billets à l'entrée.
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "seguridad" en espagnol :
assurance→assurance personnelle→certitude→confiance→protection→sécurité→sûreté→✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : seguridad
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise 'seguridad' pour signifier 'confiance' ou 'certitude' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Vient du mot latin 'secūritās', signifiant 'absence de souci'. Il est construit à partir de 'sē-' (signifiant 'sans') et 'cūra' (signifiant 'soin' ou 'inquiétude'). Ainsi, 'seguridad' signifie littéralement 'sans souci' !
Première attestation : Around the 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la principale différence entre 'seguridad' et 'confianza' ?
'Seguridad' concerne souvent la certitude concernant des faits, vos propres capacités, ou le fait d'être physiquement en sécurité. Pensez 'certitude' ou 'sûreté'. 'Confianza' est davantage lié à la foi ou à la fiabilité envers une autre personne, une équipe ou un plan. Il s'agit de dépendre de quelque chose ou de quelqu'un d'autre.
Est-ce que 'seguridad' est toujours un nom féminin ?
Oui, le mot lui-même est toujours féminin, donc vous direz toujours 'la seguridad' ou 'mucha seguridad'. Cependant, il peut être utilisé pour désigner un agent de sécurité masculin dans des expressions comme 'el de seguridad' ou, dans certaines régions, 'un seguridad'.


