Inklingo

seguridad

sécurité?L'état d'être protégé contre les dommages.,sûreté?Protection contre les menaces, le crime ou le danger.
Aussi :protection?The act of keeping someone or something safe.

se-goo-ree-DAHD

/seɣuɾiˈðað/
NomfA2
neutral
Un petit poussin jaune dormant paisiblement à l'intérieur d'une grande bulle protectrice transparente, symbolisant la sécurité.

Cette illustration représente seguridad comme la protection contre le danger.

seguridad(Nom)

fA2

sécurité

?

L'état d'être protégé contre les dommages.

,

sûreté

?

Protection contre les menaces, le crime ou le danger.

Aussi :

protection

?

The act of keeping someone or something safe.

📝 En Action

Por favor, pónganse el cinturón de seguridad.

A2

S'il vous plaît, mettez votre ceinture de sécurité.

La seguridad de los niños es nuestra principal preocupación.

B1

La sécurité des enfants est notre principale préoccupation.

Instalaron nuevas cámaras de seguridad en la calle.

B1

Ils ont installé de nouvelles caméras de surveillance dans la rue.

Connexions de Mots

Synonymes

  • protección (protection)

Antonymes

  • peligro (danger)
  • riesgo (risque)
  • inseguridad (insécurité, manque de sûreté)

Collocations Courantes

  • cinturón de seguridadceinture de sécurité
  • medidas de seguridadmesures de sécurité
  • fuerzas de seguridadforces de l'ordre / forces de sécurité
  • seguridad vialsécurité routière

💡 Points de grammaire

Toujours Féminin

Les mots qui se terminent par '-dad' en espagnol sont presque toujours féminins. C'est pourquoi on dit 'la seguridad' (la sécurité) et 'una buena seguridad' (une bonne sécurité). Cela ressemble au féminin de nombreux mots français en '-té' comme 'la liberté' ou 'la qualité'.

⭐ Conseils d''utilisation

Sécurité (Safety) vs. Sûreté (Security)

En espagnol, 'seguridad' couvre à la fois les idées anglaises de 'safety' (contre les accidents) et 'security' (contre les méfaits intentionnels comme le crime). Le contexte clarifie le sens. En français, nous utilisons souvent 'sécurité' pour les deux, mais 'sûreté' est parfois utilisé pour le côté anti-criminalité.

Une jeune personne debout, grande et confiante au sommet d'une petite montagne stable, symbolisant l'assurance personnelle.

Seguridad peut aussi signifier confiance ou certitude, comme le sentiment d'être ferme et assuré.

seguridad(Nom)

fB1

confiance

?

Le sentiment de croire en soi.

,

certitude

?

L'état d'être complètement sûr de quelque chose.

Aussi :

assurance

?

A positive declaration intended to give confidence.

,

assurance personnelle

?

Confidence in one's own abilities or character.

📝 En Action

Habló con mucha seguridad durante la entrevista.

B1

Il a parlé avec beaucoup de confiance pendant l'entretien.

Necesitas tener más seguridad en ti misma.

B1

Tu dois avoir plus de confiance en toi.

Tengo la seguridad de que todo saldrá bien.

B2

J'ai la certitude que tout ira bien.

Connexions de Mots

Synonymes

Antonymes

  • duda (doute)
  • incertidumbre (incertitude)

Collocations Courantes

  • con seguridadavec certitude, certainement
  • seguridad en sí mismo/aconfiance en soi
  • dar seguridaddonner confiance/assurance

❌ Erreurs Courantes

'Seguridad' vs. 'Confianza'

Erreur :Utiliser 'confianza' quand on veut dire certitude factuelle.

Correction : 'Seguridad' est préférable quand on est sûr d'un fait. 'Tengo la seguridad de que 2+2=4.' (Je suis certain que 2+2=4). 'Confianza' est plus lié à la foi ou à la fiabilité d'une personne ou d'un processus. 'Tengo confianza en ti.' (J'ai confiance en toi).

⭐ Conseils d''utilisation

Dire 'Certainement'

L'expression 'con seguridad' est une excellente façon de dire 'certainement' ou 'sûrement'. Par exemple : 'Él vendrá a la fiesta, con seguridad.' (Il viendra à la fête, c'est sûr.)

Un agent de sécurité professionnel portant un uniforme sombre se tenant à côté d'un grand portail robuste.

Dans certains contextes, seguridad fait référence au personnel ou aux agents de sécurité qui assurent la protection.

seguridad(Nom)

fB1

sécurité

?

Les personnes ou le département responsables de la protection.

Aussi :

agent de sécurité

?

An individual security officer.

📝 En Action

Si tienes un problema, llama a seguridad.

B1

Si vous avez un problème, appelez la sécurité.

El personal de seguridad revisó nuestras maletas.

B1

Le personnel de sécurité a vérifié nos sacs.

Un hombre de seguridad nos pidió los boletos en la entrada.

B2

Un agent de sécurité nous a demandé les billets à l'entrée.

Connexions de Mots

Synonymes

Collocations Courantes

  • guardia de seguridadagent de sécurité
  • jefe de seguridadchef de la sécurité
  • personal de seguridadpersonnel de sécurité

⭐ Conseils d''utilisation

Faire référence à une personne

Même si 'seguridad' est un mot féminin, on peut désigner un agent de sécurité masculin par 'el de seguridad' ou 'un seguridad'. C'est un raccourci courant pour 'guardia de seguridad'.

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : seguridad

Question 1 sur 2

Quelle phrase utilise 'seguridad' pour signifier 'confiance' ou 'certitude' ?

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

📚 Plus de ressources

Famille de Mots

seguro(sûr, certain, assuré) - Adjectif / Nom
asegurar(assurer, garantir) - Verbe

Questions Fréquemment Posées

Quelle est la principale différence entre 'seguridad' et 'confianza' ?

'Seguridad' concerne souvent la certitude concernant des faits, vos propres capacités, ou le fait d'être physiquement en sécurité. Pensez 'certitude' ou 'sûreté'. 'Confianza' est davantage lié à la foi ou à la fiabilité envers une autre personne, une équipe ou un plan. Il s'agit de dépendre de quelque chose ou de quelqu'un d'autre.

Est-ce que 'seguridad' est toujours un nom féminin ?

Oui, le mot lui-même est toujours féminin, donc vous direz toujours 'la seguridad' ou 'mucha seguridad'. Cependant, il peut être utilisé pour désigner un agent de sécurité masculin dans des expressions comme 'el de seguridad' ou, dans certaines régions, 'un seguridad'.