peligro
peh-LEE-gro
/peˈli.ɣɾo/
📝 En Action
¡Cuidado! Hay mucho peligro en esta carretera por la noche.
A2Attention ! Il y a beaucoup de danger sur cette autoroute la nuit.
No te preocupes, el perro está entrenado y no hay peligro.
A2Ne vous inquiétez pas, le chien est dressé et il n'y a aucun danger.
El paciente ya está fuera de peligro después de la operación.
B1Le patient est maintenant hors de danger après l'opération.
Ignorar las advertencias del guía puso al grupo en grave peligro.
B2Ignorer les avertissements du guide a mis le groupe en grand danger.
💡 Points de grammaire
Toujours Masculin : 'el peligro'
Même si 'danger' n'a pas de genre en français (c'est un nom masculin), 'peligro' est toujours un mot masculin en espagnol. N'oubliez pas d'utiliser 'el' ou 'un' avec lui : 'el peligro' (le danger), 'un peligro' (un danger).
❌ Erreurs Courantes
Être 'en' Danger : Utilisez 'Estar'
Erreur : “La ciudad es en peligro por la tormenta.”
Correction : La ciudad está en peligro por la tormenta. Pour parler d'être dans un état de danger, utilisez toujours l'expression 'estar en peligro'. En français, on dit 'être en danger', mais en espagnol, l'état temporaire requiert 'estar', tout comme on dirait 'être fatigué' (estar cansado).
Être un Danger : Utilisez 'Ser'
Erreur : “Ese cable suelto está un peligro.”
Correction : Ese cable suelto es un peligro. Pour décrire quelque chose qui *est* un danger en soi (une qualité intrinsèque ou une définition), utilisez le verbe 'ser'. C'est l'équivalent de dire en français que quelque chose 'constitue un danger'.
⭐ Conseils d''utilisation
Comment dire 'Mettre en Danger'
Une expression très courante et utile est 'poner en peligro', qui signifie littéralement 'mettre en danger'. Par exemple, 'Sus acciones ponen en peligro a todo el equipo' (Ses actions mettent en danger toute l'équipe). C'est l'équivalent direct de notre 'mettre en péril' ou 'mettre en danger'.
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : peligro
Question 1 sur 1
Quelle phrase dit correctement 'Les ours polaires sont en danger' ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'peligro' et 'riesgo' ?
'Peligro' fait référence au danger ou au péril lui-même (comme un sol glissant). 'Riesgo' fait référence au risque ou à la probabilité de préjudice découlant de ce danger (le risque de chute). S'il y a un requin dans l'eau, c'est le 'peligro'. Nager quand même, c'est le 'riesgo'.
Comment transformer 'peligro' en adjectif ?
Pour décrire quelque chose comme 'dangereux', vous utilisez l'adjectif 'peligroso' pour les choses masculines (un perro peligroso) ou 'peligrosa' pour les choses féminines (una situación peligrosa). Cela fonctionne comme en français avec 'dangereux/dangereuse'.