peligro
“peligro” signifie “danger” en espagnol (menace ou préjudice général).
danger
Aussi : risque, aléas, péril
📝 En Action
¡Cuidado! Hay mucho peligro en esta carretera por la noche.
A2Attention ! Il y a beaucoup de danger sur cette autoroute la nuit.
No te preocupes, el perro está entrenado y no hay peligro.
A2Ne vous inquiétez pas, le chien est dressé et il n'y a aucun danger.
El paciente ya está fuera de peligro después de la operación.
B1Le patient est maintenant hors de danger après l'opération.
Ignorar las advertencias del guía puso al grupo en grave peligro.
B2Ignorer les avertissements du guide a mis le groupe en grand danger.
🔀 Commonly Confused With
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : peligro
Question 1 sur 1
Quelle phrase dit correctement 'Les ours polaires sont en danger' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Vient du mot latin 'periculum', qui signifiait 'épreuve, essai, risque ou danger'. Il est lié à l'idée d'essayer quelque chose et de faire face aux conséquences potentielles, ce qui est aussi la racine du mot français 'péril'.
Première attestation : Around the 12th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'peligro' et 'riesgo' ?
'Peligro' fait référence au danger ou au péril lui-même (comme un sol glissant). 'Riesgo' fait référence au risque ou à la probabilité de préjudice découlant de ce danger (le risque de chute). S'il y a un requin dans l'eau, c'est le 'peligro'. Nager quand même, c'est le 'riesgo'.
Comment transformer 'peligro' en adjectif ?
Pour décrire quelque chose comme 'dangereux', vous utilisez l'adjectif 'peligroso' pour les choses masculines (un perro peligroso) ou 'peligrosa' pour les choses féminines (una situación peligrosa). Cela fonctionne comme en français avec 'dangereux/dangereuse'.