Inklingo

Comment dire "danger" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourdangerest peligroutilisez "peligro" pour exprimer une menace générale ou un préjudice potentiel, souvent lié à une situation ou un lieu potentiellement nocif.

French → espagnol

peligro

peh-LEE-gropeˈli.ɣɾo

NomA2Général
Utilisez "peligro" pour exprimer une menace générale ou un préjudice potentiel, souvent lié à une situation ou un lieu potentiellement nocif.
Un simple chemin de terre serpentant à travers un paysage, brusquement bloqué par un grand tas de rochers gris et bruns instables qui se sont détachés d'une falaise abrupte, symbolisant un danger imminent.

Exemples

¡Cuidado! Hay mucho peligro en esta carretera por la noche.

Attention ! Il y a beaucoup de danger sur cette route la nuit.

No te preocupes, el perro está entrenado y no hay peligro.

Ne vous inquiétez pas, le chien est dressé et il n'y a aucun danger.

El paciente ya está fuera de peligro después de la operación.

Le patient est maintenant hors de danger après l'opération.

Toujours Masculin : 'el peligro'

Même si 'danger' n'a pas de genre en français (c'est un nom masculin), 'peligro' est toujours un mot masculin en espagnol. N'oubliez pas d'utiliser 'el' ou 'un' avec lui : 'el peligro' (le danger), 'un peligro' (un danger).

Être 'en' Danger : Utilisez 'Estar'

Erreur :La ciudad es en peligro por la tormenta.

Correction : La ciudad está en peligro por la tormenta. Pour parler d'être dans un état de danger, utilisez toujours l'expression 'estar en peligro'. En français, on dit 'être en danger', mais en espagnol, l'état temporaire requiert 'estar', tout comme on dirait 'être fatigué' (estar cansado).

Être un Danger : Utilisez 'Ser'

Erreur :Ese cable suelto está un peligro.

Correction : Ese cable suelto es un peligro. Pour décrire quelque chose qui *est* un danger en soi (une qualité intrinsèque ou une définition), utilisez le verbe 'ser'. C'est l'équivalent de dire en français que quelque chose 'constitue un danger'.

riesgo

ree-EHS-gohˈrjes.ɣo

NomB1Général
Choisissez "riesgo" lorsque vous parlez du potentiel de dommage immédiat ou de la possibilité d'une perte, souvent dans un contexte d'incertitude ou de décision.
Une petite silhouette de dessin animé se tenant avec hésitation au bord abrupt d'un canyon profond, illustrant une situation précaire ou un risque.

Exemples

Correr un riesgo alto es parte de la inversión en la bolsa.

Courir un risque élevé fait partie de l'investissement en bourse.

¿Vale la pena tomar ese riesgo por un beneficio tan pequeño?

Vaut-il la peine de prendre ce risque pour un bénéfice si minime ?

La zona tiene riesgo de inundación durante la temporada de lluvias.

La zone présente un risque d'inondation pendant la saison des pluies.

Règle du Nom Masculin

Rappelez-vous que 'riesgo' est toujours masculin, vous devez donc utiliser 'el' (le) ou 'un' (un) devant : 'el riesgo' (le risque). En français, le mot 'risque' est également masculin, ce qui facilite la mémorisation.

Choisir le Verbe pour 'Prendre un Risque'

Erreur :Utiliser 'hacer un riesgo'.

Correction : Le verbe correct est généralement 'correr' (courir) ou 'tomar' (prendre) : 'Corrí un gran riesgo.' (J'ai couru un grand risque.) Contrairement au français où l'on dit 'prendre un risque', l'espagnol utilise souvent 'courir' (correr).

amenaza

ah-meh-NAH-sah (The 'z' sound is like an 's' in Latin America, but like the 'th' in 'thing' in Spain)a.meˈna.sa/ ~ /a.meˈna.θa

NomB1Général
Employez "amenaza" pour désigner une menace spécifique, quelque chose ou quelqu'un qui représente un danger imminent ou une intention de nuire.
Une illustration dramatique montrant un énorme nuage d'orage, sombre et violet, suspendu bas et sinistrement au-dessus d'un petit cottage aux couleurs vives, représentant une menace.

Exemples

La deforestación es una grave amenaza para el ecosistema.

La déforestation est une grave menace pour l'écosystème.

La deforestación es una grave **amenaza** para el ecosistema.

La déforestation est une grave **menace** pour l'écosystème.

Recibió una **amenaza** de muerte anónima.

Elle a reçu une **menace** de mort anonyme.

Los nubarrones son una **amenaza** de tormenta.

Les nuages sombres sont une **menace** (ou un signe) de tempête.

Toujours Féminin

Puisqu'il s'agit d'un nom féminin, associez-le toujours à des mots féminins comme 'la' ou 'una' (la amenaza, una seria amenaza). En français, le mot 'menace' est également féminin.

inseguridad

een-seh-goo-ree-dahdinseɣuɾiˈðað

NomB2Environnement dangereux
Utilisez "inseguridad" pour décrire un environnement où il y a un manque de sécurité, un sentiment de vulnérabilité ou une absence de protection.
Une rue sombre avec une clôture cassée et un panneau d'avertissement indiquant un portail fermé.

Exemples

Hay mucha inseguridad en esta calle por la noche.

Il y a beaucoup de manque de sécurité dans cette rue la nuit.

La inseguridad ciudadana es el mayor problema del país.

Les problèmes de sécurité publique sont le plus grand problème du pays.

La inseguridad jurídica ahuyenta a los inversores extranjeros.

Le manque de certitude juridique effraie les investisseurs étrangers.

Utilisation de 'Hay'

Pour dire qu'un endroit est dangereux ou qu'il y a un manque de sécurité, l'espagnol utilise souvent 'Hay inseguridad' (Il y a de l'insécurité).

Confusion entre nom et adjectif

Erreur :Esta calle es muy inseguridad.

Correction : Esta calle es muy insegura. Utilisez l'adjectif 'insegura' pour décrire un lieu, et le nom 'inseguridad' pour nommer le problème.

Confusions fréquentes entre 'peligro', 'riesgo' et 'amenaza'

La confusion principale réside souvent entre 'peligro' (danger général) et 'amenaza' (menace spécifique). 'Peligro' décrit une situation potentiellement dangereuse, tandis qu''amenaza' implique une intention ou une source identifiable de mal. 'Riesgo' est plus lié à la probabilité de perte ou de dommage dans une situation incertaine.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.