logro
“logro” signifie “accomplissement” en espagnol (un résultat réussi obtenu par l'effort).
accomplissement, réalisation
Aussi : succès, étape marquante
📝 En Action
Terminar la carrera fue un gran logro personal.
A2Finir la course a été un immense accomplissement personnel.
Sus logros académicos le abrieron muchas puertas.
B1Ses réalisations académiques lui ont ouvert de nombreuses portes.
El equipo celebró el logro del campeonato con una fiesta.
B2L'équipe a célébré le succès du championnat avec une fête.
🔀 Commonly Confused With
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "logro" en espagnol :
a gagné→a obtenu→accomplissement→étape marquante→réalisation→succès→✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : logro
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise correctement 'logro' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Vient du verbe 'lograr', qui s'est développé à partir du mot latin vulgaire *lucrāri*, signifiant 'gagner' ou 'profiter'. Il a toujours été lié à l'idée de gagner quelque chose de désirable par l'effort.
Première attestation : 15th century (as 'lograr')
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'logro' et 'éxito' ?
'Logro' fait référence à la chose spécifique qui a été accomplie ou achevée, nécessitant souvent un effort (ex: 'obtenir un diplôme'). 'Éxito' est l'état général ou le résultat d'avoir réussi. Vous pouvez avoir de l''éxito' (succès) grâce à de nombreux 'logros' (accomplissements).
'Logro' est-il toujours positif ?
Oui, 'logro' implique toujours un résultat positif ou réussi. Si le résultat était négatif, vous utiliseriez un mot comme 'fracaso' (échec).