Comment dire "succès" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “succès” est “éxito” — utilisez « éxito » pour une réussite générale, un résultat favorable dans la plupart des situations, comme une conférence ou un spectacle..
éxito
Exemples
La nueva película fue un gran éxito de taquilla.
Le nouveau film a été un grand succès au box-office.
triunfo
TREE-oon-foh/ˈtɾiunfo/

Exemples
El equipo celebró el triunfo con una fiesta enorme.
L'équipe a célébré la victoire avec une énorme fête.
Su mayor triunfo fue terminar la universidad mientras trabajaba a tiempo completo.
Son plus grand triomphe a été de terminer l'université tout en travaillant à temps plein.
Obtener la beca fue un triunfo personal para ella.
Obtenir la bourse a été un triomphe personnel pour elle.
Vérification du genre
Rappelez-vous que 'triunfo' est un nom masculin, vous devez donc toujours utiliser 'el' ou 'un' devant lui : 'el triunfo'. C'est similaire au français où 'le triomphe' est masculin.
logro
/loh-groh//ˈloɣɾo/

Exemples
Terminar la carrera fue un gran logro personal.
Finir la course a été un immense accomplissement personnel.
Sus logros académicos le abrieron muchas puertas.
Ses réalisations académiques lui ont ouvert de nombreuses portes.
El equipo celebró el logro del campeonato con una fiesta.
L'équipe a célébré le succès du championnat avec une fête.
Règle du nom masculin
Puisque 'logro' est un nom masculin, il doit être utilisé avec des articles et adjectifs masculins : 'el logro' (l'accomplissement), 'un logro' (un accomplissement), 'muchos logros' (beaucoup d'accomplissements). En français, le genre est souvent différent (ex: 'la réussite' est féminin).
Confondre Logro et Meta
Erreur : “Utiliser 'meta' quand vous voulez parler du résultat, et non de l'objectif visé. Ex: 'Mi meta fue un éxito.' (Mon objectif a été un succès.)”
Correction : Utilisez 'meta' pour l'objectif (la cible) et 'logro' pour le résultat réussi. 'Alcanzar la meta fue un gran logro.' (Atteindre l'objectif a été un grand accomplissement.) En français, on dirait plutôt 'Mon objectif était d'atteindre la ligne d'arrivée' (meta) et 'Ce fut une grande réussite' (logro).
boom
/boom/ (like the English word)/bum/

Exemples
El país experimentó un boom inmobiliario en los años 90.
Le pays a connu un essor immobilier dans les années 90.
Estamos viviendo el boom de la música urbana a nivel mundial.
Nous vivons actuellement l'essor de la musique urbaine à l'échelle mondiale.
El boom demográfico puso presión en los servicios públicos.
La vague démographique a mis la pression sur les services publics.
Règle de genre
Même si 'boom' vient de l'anglais, en espagnol il est toujours traité comme masculin : 'el boom'. N'oubliez pas d'utiliser les articles et adjectifs masculins avec ce mot.
Utilisation du mauvais article
Erreur : “La boom”
Correction : El boom. Utilisez toujours 'el' pour ce mot, car c'est un nom masculin.
Évitez de confondre « éxito » et « triunfo »
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.


