derrota
“derrota” signifie “défaite” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
défaite, perte
Aussi : déroute
📝 En Action
La derrota en la final fue muy dolorosa para los aficionados.
A2La défaite en finale a été très douloureuse pour les supporters.
El general aceptó la derrota con dignidad.
B1Le général a accepté la perte avec dignité.
Después de la derrota, el equipo tuvo que reorganizarse.
A2Après la défaite, l'équipe a dû se réorganiser.
il/elle vainc, vous (formel) battez
Aussi : il/elle bat
📝 En Action
El campeón siempre derrota a sus oponentes.
B1Le champion bat toujours ses adversaires.
Si usted derrota al jefe, ganará el premio.
B1Si vous battez le boss, vous gagnerez le prix.
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : derrota
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise 'derrota' comme nom ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Le mot vient du vieux français 'deroute', qui signifiait 'rompre la route' ou 'rompre la formation' (surtout dans un sens militaire). Cette idée de briser une ligne ou un chemin a mené directement au sens moderne de perte militaire ou compétitive.
Première attestation : Medieval Spanish
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Comment puis-je savoir si 'derrota' signifie 'défaite' (nom) ou 'vainc' (verbe) ?
Regardez les mots qui l'entourent ! S'il y a 'la' ou 'una' devant lui (La derrota), c'est le nom. S'il suit un sujet comme 'él', 'ella', ou 'usted' (Él derrota), c'est la forme verbale.
Est-ce que 'derrota' est lié au mot pour 'route' ou 'chemin' ?
Oui, historiquement ! Il vient de la même racine que le mot pour briser un chemin ou une ligne. Le sens militaire de 'briser les lignes ennemies' est ce qui nous a donné le sens moderne de 'défaite'.

