perder
pehr-DEHR
/peɾˈdeɾ/
Perder (perdre/égarer) est souvent utilisé lorsque vous ne trouvez pas un objet, comme des clés ou un téléphone.
perder(Verbe)
perdre
?égarer un objet
égarer
?when you can't find something
📝 En Action
Siempre pierdo mis llaves.
A1Je perds toujours mes clés.
¿Perdiste tu teléfono otra vez?
A2As-tu encore perdu ton téléphone ?
Ten cuidado, no vayas a perder el pasaporte.
B1Fais attention, ne perds pas le passeport.
💡 Points de grammaire
La transformation du verbe 'en forme de botte'
Remarquez comment le 'e' de 'perder' se transforme en 'ie' dans certaines formes (comme 'pierdo'), mais pas dans d'autres ('perdemos'). Cela se produit pour les formes 'yo', 'tú', 'él' et 'ellos', qui forment une sorte de 'botte' sur un tableau de conjugaison. C'est un modèle courant en espagnol !
❌ Erreurs Courantes
Oublier le changement de 'e' en 'ie'
Erreur : “Yo perdo mis llaves.”
Correction : Yo pierdo mis llaves. Rappelez-vous qu'au présent, pour la plupart des sujets, la voyelle 'e' devient 'ie'.

Perder signifie perdre un jeu, un match ou une compétition.
📝 En Action
Mi equipo favorito perdió el partido.
A2Mon équipe favorite a perdu le match.
No me gusta perder cuando juego al ajedrez.
B1Je n'aime pas perdre quand je joue aux échecs.
Si perdemos este cliente, será un gran problema.
B2Si nous perdons ce client, ce sera un gros problème.
⭐ Conseils d''utilisation
L'opposé de 'Ganar'
C'est le verbe de référence pour les compétitions. Si vous pouvez gagner quelque chose ('ganar'), vous pouvez le perdre ('perder'). Pensez à eux comme une paire.

On utilise perder lorsque l'on manque un moyen de transport, comme un bus, un train ou un vol.
perder(Verbe)
rater
?un moyen de transport, un événement ou une occasion
📝 En Action
¡Corre! Vamos a perder el autobús.
A2Cours ! Nous allons rater le bus.
Llegué tarde y perdí el principio de la película.
B1Je suis arrivé en retard et j'ai raté le début du film.
Es una gran oportunidad, no la puedes perder.
B1C'est une excellente occasion, tu ne peux pas la rater.
❌ Erreurs Courantes
Les deux sens de 'To Miss' en anglais
Erreur : “Yo pierdo a mi familia.”
Correction : Yo extraño a mi familia / Echo de menos a mi familia. Utilisez 'perder' pour les choses que vous échouez à attraper, comme un bus ou une chance. Pour le sentiment de manque envers une personne ou un lieu, utilisez 'extrañar' ou 'echar de menos'.

Perder peut signifier gaspiller ou dilapider des ressources, comme du temps ou de l'argent.
perder(Verbe)
gaspiller
?du temps, de l'argent ou des ressources
dilapider
📝 En Action
No pierdas tu tiempo con ese videojuego.
B1Ne gaspille pas ton temps avec ce jeu vidéo.
Perdió todo su dinero en malas inversiones.
B2Il a gaspillé tout son argent dans de mauvais investissements.
Estamos perdiendo una cantidad enorme de agua por la fuga.
B2Nous gaspillons une énorme quantité d'eau à cause de la fuite.
⭐ Conseils d''utilisation
Une expression courante : 'Perder el tiempo'
L'expression 'perder el tiempo' (perdre son temps) est extrêmement courante. Vous l'entendrez utilisée exactement comme son équivalent français.

La forme réflexive, perderse, signifie se perdre ou s'égarer.
perder(Reflexive Verb)
se perdre
?s'égarer
se laisser emporter par
?e.g., a conversation, a book
📝 En Action
Creo que nos perdimos. ¿Dónde está el mapa?
B1Je crois que nous nous sommes perdus. Où est la carte ?
Me perdí en la multitud y no encontraba a mis amigos.
B1Je me suis perdu dans la foule et je ne trouvais pas mes amis.
No te puedes perder el final de esta serie, ¡es increíble!
B2Tu ne peux pas rater la fin de cette série, c'est incroyable !
💡 Points de grammaire
Que signifie 'perderse' ?
Lorsque vous ajoutez 'se' à 'perder', l'action se reflète sur la personne qui l'accomplit. Donc, au lieu de perdre un objet, vous vous 'perdez vous-même'. Ajoutez simplement 'me, te, se, nos, os, se' avant le verbe : 'Me pierdo' (Je me perds).
⭐ Conseils d''utilisation
Ne manquez rien !
Vous entendrez souvent 'No te lo puedes perder' ou 'No te pierdas...' ce qui signifie 'Tu ne peux pas rater ça !' ou 'Ne manque pas...'. C'est une façon très courante de recommander un film, une émission ou un événement.
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : perder
Question 1 sur 2
Quelle phrase dit correctement 'Mon chien me manque' ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'perder' et 'extrañar' ?
Pensez-y ainsi : 'perder' concerne les choses que vous pouvez échouer à attraper ou à garder. Vous 'pierdes el autobús' (ratez le bus) ou 'pierdes las llaves' (perdez vos clés). 'Extrañar' concerne le sentiment dans votre cœur lorsque vous manquez une personne, un animal de compagnie ou un lieu. Vous 'extrañas a tu familia' (votre famille vous manque).
Pourquoi dit-on 'me pierdo' au lieu de simplement 'pierdo' ?
Lorsque vous ajoutez 'me' (ou 'te', 'se', etc.), cela change le sens de perdre quelque chose d'autre à se perdre soi-même. 'Pierdo el mapa' signifie 'Je perds la carte'. Mais 'Me pierdo' signifie 'Je me perds'. L'action vous arrive.