Inklingo

perdido

pehr-DEE-dohpeɾˈdi.ðo

perdu

Aussi : manquant
Un petit enfant debout seul et l'air confus dans une vaste forêt verte et dense, symbolisant le fait d'être physiquement perdu.
infinitiveperder
gerundperdiendo
past Participleperdido

📝 En Action

Creo que estamos perdidos. ¿Tienes un mapa?

A2

Je crois que nous sommes perdus. As-tu une carte ?

He buscado por todas partes, pero mi libro sigue perdido.

B1

J'ai cherché partout, mais mon livre est toujours manquant.

Connexions de Mots

Synonymes

  • extraviado (égaré, mal placé)
  • desorientado (désorienté)

Antonymes

Collocations Courantes

  • estar perdidoêtre perdu
  • niño perdidoenfant perdu
  • perro perdidochien perdu

gaspillé

Aussi : manqué
Un gros plan de mains laissant couler inutilement du sable fin et doré sur le sol, symbolisant le temps ou l'effort gaspillé.

📝 En Action

Discutir sobre eso es tiempo perdido.

B1

Discuter de cela est du temps gaspillé.

Fue una oportunidad perdida para aprender algo nuevo.

B1

Ce fut une occasion manquée d'apprendre quelque chose de nouveau.

Connexions de Mots

Synonymes

  • desaprovechado (inutilisé, gaspillé)
  • malgastado (dépensé inutilement)

Antonymes

  • aprovechado (saisi, mis à profit)

Collocations Courantes

  • tiempo perdidotemps perdu
  • oportunidad perdidaopportunité manquée
  • esfuerzo perdidoeffort perdu

irrécupérable

Aussi : une cause perdue, foutu
AdjectifmB2informal
Une voiture ancienne complètement délabrée et cassée, assise abandonnée dans un champ poussiéreux, symbolisant une cause perdue ou une situation désespérée.

📝 En Action

Intentar arreglar ese coche viejo es un caso perdido.

B2

Essayer de réparer cette vieille voiture est une cause perdue.

Desde que dejó los estudios, sus padres piensan que es un chico perdido.

B2

Depuis qu'il a abandonné ses études, ses parents pensent que c'est un garçon perdu.

Connexions de Mots

Synonymes

  • sin remedio (sans remède, désespéré)
  • condenado (condamné)

Antonymes

Expressions & Idiomes

  • ser un caso perdidoêtre une cause perdue

fou amoureux

Aussi : dingue de
AdjectifmC1informal
Une personne de dessin animé flottant joyeusement dans les airs, les yeux fermés, entourée de nombreux cœurs rouges et de nuages roses, symbolisant le fait d'être perdu d'amour.

📝 En Action

Está completamente perdido por su nueva novia.

C1

Il est complètement fou de sa nouvelle petite amie.

Desde que la conoció, anda perdido de amor.

C1

Depuis qu'il l'a rencontrée, il est perdu d'amour.

Connexions de Mots

Synonymes

Collocations Courantes

  • estar perdido por alguienêtre fou de quelqu'un

Traduire en espagnol

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : perdido

Question 1 sur 1

Quelle phrase utilise 'perdido' pour signifier 'gaspillé' ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Vient du latin 'perditus', qui est le participe passé du verbe 'perdere'. 'Perdere' signifiait 'détruire' ou 'perdre', combinant 'per-' (à travers, vers la destruction) et 'dare' (donner). Ainsi, quelque chose de 'perdido' est quelque chose qui a été 'donné à la destruction' ou simplement perdu.

Première attestation : Around the 10th century

Cognats (Mots apparentés)

Portuguese: perdidoFrench: perduItalian: perduto

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Quelle est la différence entre 'ser perdido' et 'estar perdido' ?

Excellente question ! Tout est une question de temporaire contre permanent. Vous utilisez 'estar perdido' pour dire que quelqu'un ou quelque chose est physiquement perdu, car c'est un état temporaire ('Estoy perdido en Madrid'). Vous utilisez 'ser' dans l'expression spécifique 'ser un caso perdido' pour signifier 'être une cause perdue', ce qui est considéré comme une caractéristique plus permanente.

Est-ce que 'perdido' est toujours masculin ?

Non, c'est un adjectif, il doit donc s'accorder avec la chose qu'il décrit. Si vous parlez d'un nom féminin, vous utilisez 'perdida'. Si c'est pluriel, vous ajoutez un 's' : 'los niños perdidos' (les enfants perdus) ou 'las llaves perdidas' (les clés perdues).

Puis-je utiliser 'perdido' comme nom ?

Oui, mais c'est moins courant et peut être un peu désuet ou littéraire. Vous pourriez entendre quelqu'un appelé 'un perdido', signifiant une personne dissolue ou un vaurien. Cependant, se concentrer sur son utilisation comme adjectif ('perdu', 'gaspillé', 'irrécupérable') sera beaucoup plus utile pour la conversation de tous les jours.