Inklingo

olvido

l'oubli?L'état d'incapacité à se souvenir.,l'oubli?L'état d'être oublié ou inconnu.
Aussi :un trou de mémoire?A momentary failure to recall something.,la négligence?Lack of attention or care (less common).

ol-BEE-doh

/olˈbi.ðo/
NommB1
neutral
Une silhouette simple se tient debout regardant un objet stylisé de couleur jaune vif, représentant un souvenir, flotter loin de sa main ouverte et se dissoudre en une douce brume blanche, symbolisant l'oubli.

📝 En Action

Su nombre cayó en el olvido después de que se retiró.

B2

Son nom est tombé dans l'oubli après sa retraite.

El olvido de las llaves fue un problema menor.

B1

L'oubli des clés a été un problème mineur.

Pido perdón por mi olvido; lo apunté en mi agenda.

B1

Je demande pardon pour mon oubli (trou de mémoire) ; je l'ai noté dans mon agenda.

Connexions de Mots

Synonymes

  • descuido (négligence)
  • amnesia (amnésie)

Antonymes

  • recuerdo (souvenir/rappel)
  • memoria (mémoire)

Collocations Courantes

  • caer en el olvidotomber dans l'oubli / être oublié
  • echar al olvidooublier complètement / mettre de côté

💡 Points de grammaire

Nom Masculin

Même si beaucoup de noms espagnols se terminant par '-o' sont masculins, rappelez-vous qu'« olvido » requiert l'article masculin : « el olvido ».

❌ Erreurs Courantes

Forme Nom vs. Verbe

Erreur :Utiliser « olvido » quand vous voulez dire le verbe « olvidar » : « Yo olvido de comprar pan. »

Correction : « Olvido » est un nom (l'acte d'oublier). Quand vous voulez dire « j'oublie », vous utilisez la forme verbale : « Yo olvido comprar pan. » (ou mieux, « Se me olvida... »)

⭐ Conseils d''utilisation

Exprimer « J'ai oublié »

Bien que vous puissiez dire « Fue mi olvido », une manière plus naturelle et courante d'exprimer que vous avez oublié quelque chose est d'utiliser le verbe « olvidar » dans la structure impersonnelle réflexive : « Se me olvidó el paraguas » (J'ai oublié le parapluie).

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : olvido

Question 1 sur 1

Quelle phrase utilise correctement « olvido » comme nom ?

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

📚 Plus de ressources

Famille de Mots

olvidado(oublié) - Adjectif

Questions Fréquemment Posées

Est-ce que « olvido » est la même chose que « olvidar » ?

Non, ce sont des parties du discours différentes. « Olvido » est un nom, signifiant « oubli » ou « état d'oubli ». « Olvidar » est le verbe, signifiant « oublier ». Ils sont liés, tout comme « oubli » et « oublier » en français.