descuido
“descuido” signifie “négligence” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
négligence, étourderie
Aussi : inadvertance, distraction
📝 En Action
Perdí mi cartera por un descuido.
A2J'ai perdu mon téléphone par étourderie.
Un pequeño descuido puede causar un gran problema.
B1Une petite inadvertance peut causer un gros problème.
No fue a propósito, fue solo un descuido.
B1Ce n'était pas exprès ; c'était juste un moment de négligence.
négligence
Aussi : désordre
📝 En Action
El descuido del jardín es evidente.
B1La négligence du jardin est évidente.
Su descuido personal preocupa a su familia.
B2Sa négligence personnelle (manque de soin) inquiète sa famille.
La casa se derrumbó debido al descuido de los dueños.
B2La maison s'est effondrée en raison de la négligence des propriétaires.
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "descuido" en espagnol :
désordre→distraction→étourderie→inadvertance→négligence→✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : descuido
Question 1 sur 3
Quelle phrase signifie 'J'ai perdu mon téléphone par étourderie' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Formé en ajoutant le préfixe 'des-' (qui signifie 'annuler' ou 'enlever') à 'cuidado' (soin). 'Cuidado' vient du mot latin 'cogitātus', signifiant 'pensée' ou 'réflexion'. Ainsi, 'descuido' signifie littéralement 'sans pensée' ou 'sans soin'.
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'descuido' et 'olvido' ?
'Olvido' concerne spécifiquement l'oubli de quelque chose (comme un nom). 'Descuido' survient lorsque vous ne faites pas assez attention et commettez une erreur (comme laisser votre four allumé).
'Descuido' peut-il être un verbe ?
Oui ! Bien que ce soit un nom, 'descuido' est aussi la forme à la première personne du singulier ('yo') du verbe 'descuidar' au présent. Par exemple : 'Yo descuido mis plantas' (Je néglige mes plantes).
'Descuido' a-t-il toujours une connotation négative ?
Généralement, oui, car il implique un manque de soin. Cependant, dans le domaine de la mode ou de l'art, 'al descuido' peut signifier 'élégamment décontracté' ou 'cool sans effort'.

