pedido
peh-DEE-doh
/peˈðiðo/
Dans un contexte commercial ou de restauration, pedido signifie une commande.
📝 En Action
Mi pedido de zapatos llega mañana por la tarde.
A2Ma commande de chaussures arrive demain après-midi.
¿Está listo el pedido para que lo recoja?
A2La commande est-elle prête à être retirée ?
Tenemos muchos pedidos pendientes esta semana.
B1Nous avons beaucoup de commandes en attente cette semaine.
💡 Points de grammaire
Toujours Masculin
Même si 'order' en français peut parfois sembler un concept général, en espagnol, 'pedido' est toujours traité comme masculin (el pedido).
⭐ Conseils d''utilisation
Commande vs. Ordre (Impératif)
Utilisez 'pedido' pour demander des biens ou des services. Utilisez 'orden' (ou parfois 'mandato') lorsque vous faites référence à un ordre ou une instruction stricte.

Lorsqu'il est utilisé formellement, pedido fait référence à une demande solennelle ou un plaidoyer.
📝 En Action
El presidente ignoró nuestro pedido de reforma.
B2Le président a ignoré notre demande de réforme.
Ella hizo un pedido desesperado de ayuda financiera.
B1Elle a lancé un appel désespéré à l'aide financière.
⭐ Conseils d''utilisation
Plus Fort qu'une 'Question'
Ce type de 'pedido' est plus fort et plus déterminé qu'une simple question ('pregunta'). Il implique souvent un besoin ou un changement significatif.

La forme adjectivale pedido décrit quelque chose qui a été demandé.
📝 En Action
La comida ya está pedida.
A2La nourriture a déjà été commandée/demandée.
Hemos pedido la cuenta hace diez minutos. (Past Participle use)
A2Nous avons demandé l'addition il y a dix minutes.
Es una ayuda pedida directamente al gobierno.
B1C'est une aide demandée directement au gouvernement.
💡 Points de grammaire
Il Change de Terminaison !
Contrairement au nom 'el pedido', lorsque 'pedido' est utilisé comme adjectif ou description, il doit changer sa terminaison pour s'accorder avec ce qu'il décrit : 'el libro pedido,' 'la flor pedida,' 'los libros pedidos,' 'las flores pedidas.'
Brique de Construction pour les Temps Verbaux
'Pedido' est la forme spéciale 'terminée' (participe passé) du verbe 'pedir.' Vous le combinez avec des formes de 'haber' (comme 'he,' 'has,' 'ha') pour parler de choses qui se sont déjà produites : 'Hemos pedido' (Nous avons demandé).
❌ Erreurs Courantes
Mélanger les Genres
Erreur : “La mesa fue pedido (La table a été demandée).”
Correction : La mesa fue pedida. (N'oubliez pas que la terminaison doit correspondre à 'mesa'.)
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : pedido
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise 'pedido' comme mot descriptif (adjectif) ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'pedido' et 'pregunta' ?
Une 'pregunta' est une simple question (comme 'Où sont les toilettes ?'). Un 'pedido' est une demande pour obtenir quelque chose, que ce soit un objet physique (une commande) ou une faveur (une requête).
'Pedido' est-il la même chose que 'orden' ?
Ils sont souvent interchangeables dans le commerce (les deux signifient 'order'). Cependant, 'orden' peut aussi signifier 'commandement' ou 'séquence', tandis que 'pedido' signifie presque exclusivement 'demande' ou 'commande de marchandises'.