pedido
“pedido” signifie “commande” en espagnol. Il a 3 significations différentes selon le contexte:
commande
Aussi : envoi
📝 En Action
Mi pedido de zapatos llega mañana por la tarde.
A2Ma commande de chaussures arrive demain après-midi.
¿Está listo el pedido para que lo recoja?
A2La commande est-elle prête à être retirée ?
Tenemos muchos pedidos pendientes esta semana.
B1Nous avons beaucoup de commandes en attente cette semaine.
demande
Aussi : requête, appel
📝 En Action
El presidente ignoró nuestro pedido de reforma.
B2Le président a ignoré notre demande de réforme.
Ella hizo un pedido desesperado de ayuda financiera.
B1Elle a lancé un appel désespéré à l'aide financière.
demandé
Aussi : sollicité
📝 En Action
La comida ya está pedida.
A2La nourriture a déjà été commandée/demandée.
Hemos pedido la cuenta hace diez minutos. (Past Participle use)
A2Nous avons demandé l'addition il y a dix minutes.
Es una ayuda pedida directamente al gobierno.
B1C'est une aide demandée directement au gouvernement.
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : pedido
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise 'pedido' comme mot descriptif (adjectif) ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
'Pedido' vient directement du verbe 'pedir' (demander). 'Pedir' a des racines latines profondes, évoluant du mot *petere*, qui signifiait 'chercher', 'viser' ou 'demander'.
Première attestation : Medieval Spanish
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'pedido' et 'pregunta' ?
Une 'pregunta' est une simple question (comme 'Où sont les toilettes ?'). Un 'pedido' est une demande pour obtenir quelque chose, que ce soit un objet physique (une commande) ou une faveur (une requête).
'Pedido' est-il la même chose que 'orden' ?
Ils sont souvent interchangeables dans le commerce (les deux signifient 'order'). Cependant, 'orden' peut aussi signifier 'commandement' ou 'séquence', tandis que 'pedido' signifie presque exclusivement 'demande' ou 'commande de marchandises'.


