Inklingo

sentido

sen-TEE-dohsenˈti.ðo

sens

NommA2
La main d'un enfant touchant doucement les pétales doux et colorés d'une grande fleur, illustrant le sens du toucher.

📝 En Action

El ser humano tiene cinco sentidos: vista, oído, olfato, gusto y tacto.

A2

L'être humain a cinq sens : la vue, l'ouïe, l'odorat, le goût et le toucher.

Los perros tienen un sentido del olfato muy desarrollado.

B1

Les chiens ont un odorat très développé.

Connexions de Mots

Collocations Courantes

  • el sentido de la vistale sens de la vue
  • el sentido del oídole sens de l'ouïe
  • agudizar los sentidosaiguiser les sens

sens, sens

Aussi : but
NommB1
Une illustration simple montrant une ficelle emmêlée ou une pièce de puzzle se résolvant en une ligne claire et unique, symbolisant la clarté et le sens.

📝 En Action

No entiendo el sentido de tu pregunta.

B1

Je ne comprends pas le sens de ta question.

Lo que dices no tiene ningún sentido.

B1

Ce que tu dis n'a aucun sens.

Ahora todo tiene sentido.

B1

Maintenant, tout a du sens.

Connexions de Mots

Synonymes

Collocations Courantes

  • en cierto sentidodans un certain sens
  • en el sentido más amplioau sens le plus large

Expressions & Idiomes

  • no tener sentidone pas avoir de sens
  • buscarle tres pies al gatochercher midi à quatorze heures, compliquer les choses

direction

Aussi : sens
NommB1
Une illustration simple d'une route droite avec une grande flèche peinte indiquant clairement la seule direction de circulation pour un minuscule véhicule.

📝 En Action

Esta calle es de sentido único.

B1

C'est une rue à sens unique.

Los coches vienen en sentido contrario.

B2

Les voitures arrivent en sens inverse.

Debes cambiar de sentido en la rotonda.

B2

Tu devrais changer de direction au rond-point.

Connexions de Mots

Synonymes

  • dirección (direction)

Collocations Courantes

  • sentido únicosens unique
  • doble sentidodouble sens
  • sentido contrariosens inverse
  • cambiar de sentidofaire demi-tour, changer de direction

conscience

Aussi : jugement, conscience
NommB2
Un personnage de dessin animé portant sagement un manteau épais et un chapeau tout en marchant dans la neige, illustrant le bon sens.

📝 En Action

Por favor, usa el sentido común.

B1

S'il vous plaît, utilisez votre bon sens.

Tiene un gran sentido del humor.

B1

Il a un grand sens de l'humour.

El boxeador perdió el sentido tras el golpe.

B2

Le boxeur a perdu connaissance après le coup.

Actuó con un profundo sentido de la responsabilidad.

C1

Elle a agi avec un profond sens des responsabilités.

Connexions de Mots

Synonymes

Collocations Courantes

  • sentido comúnbon sens
  • sentido del humorsens de l'humour
  • sentido del debersens du devoir
  • perder el sentidoperdre connaissance, s'évanouir

offensé, sincère

Aussi : sensible, ressentant
Une personne tenant une lettre près de sa poitrine, où un cœur symbolique lumineux est visible, représentant une émotion profonde et sincère.
infinitivesentir
gerundsintiendo
past Participlesentido

📝 En Action

Fue un discurso muy sentido y emocionante.

B2

C'était un discours très sincère et émouvant.

Ella está muy sentida contigo porque no la llamaste.

B1

Elle est très offensée contre toi parce que tu ne l'as pas appelée.

Mis más sentidas condolencias.

C1

Mes plus sincères condoléances.

Connexions de Mots

Synonymes

Expressions & Idiomes

  • darse por sentidose vexer, prendre offense

Traduire en espagnol

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : sentido

Question 1 sur 2

Quelle phrase utilise 'sentido' pour signifier 'direction' ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
sentir(sentir)Verbe
sentimiento(sentiment, sensation)Nom
sensación(sensation)Nom
sensible(sensible)Adjectif
consentido(gâté, choyé)Adjectif
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Vient du mot latin 'sensus', qui est le participe passé du verbe 'sentīre', signifiant 'sentir, percevoir par les sens, ou penser'. Cette origine unique explique pourquoi 'sentido' peut se référer aux sens physiques, aux sentiments, et au sens ou à la 'sensation' de quelque chose.

Première attestation : Around the 10th century

Cognats (Mots apparentés)

Portuguese: sentidoItalian: sentitoFrench: senti

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Quelle est la différence entre 'sentido' et 'significado' ?

Ils peuvent tous deux signifier 'meaning' (sens/signification), mais il y a une légère différence. 'Significado' est plus proche d'une définition de dictionnaire — la signification spécifique d'un seul mot. 'Sentido' est plus large et fait référence au sens général, à la logique ou à l'implication d'une phrase, d'une action ou d'une situation. C'est pourquoi on dit 'no tiene sentido' (ce n'est pas logique) et non 'no tiene significado'.

Comment savoir si 'sentido' signifie 'offensé' ou 'sincère' ?

Cela dépend de ce qu'il décrit. S'il décrit l'état d'une personne ('estar sentido'), cela signifie presque toujours qu'elle est offensée ou blessée. S'il décrit une chose, comme un discours ('un discurso sentido') ou une lettre ('una carta sentida'), cela signifie que c'était sincère et plein d'émotion, ou 'sincère/ému'.