sentido
“sentido” signifie “sens” en espagnol. Il a 5 significations différentes selon le contexte:
sens

📝 En Action
El ser humano tiene cinco sentidos: vista, oído, olfato, gusto y tacto.
A2L'être humain a cinq sens : la vue, l'ouïe, l'odorat, le goût et le toucher.
Los perros tienen un sentido del olfato muy desarrollado.
B1Les chiens ont un odorat très développé.
sens, sens
Aussi : but
📝 En Action
No entiendo el sentido de tu pregunta.
B1Je ne comprends pas le sens de ta question.
Lo que dices no tiene ningún sentido.
B1Ce que tu dis n'a aucun sens.
Ahora todo tiene sentido.
B1Maintenant, tout a du sens.
direction
Aussi : sens
📝 En Action
Esta calle es de sentido único.
B1C'est une rue à sens unique.
Los coches vienen en sentido contrario.
B2Les voitures arrivent en sens inverse.
Debes cambiar de sentido en la rotonda.
B2Tu devrais changer de direction au rond-point.
conscience
Aussi : jugement, conscience
📝 En Action
Por favor, usa el sentido común.
B1S'il vous plaît, utilisez votre bon sens.
Tiene un gran sentido del humor.
B1Il a un grand sens de l'humour.
El boxeador perdió el sentido tras el golpe.
B2Le boxeur a perdu connaissance après le coup.
Actuó con un profundo sentido de la responsabilidad.
C1Elle a agi avec un profond sens des responsabilités.
offensé, sincère
Aussi : sensible, ressentant
📝 En Action
Fue un discurso muy sentido y emocionante.
B2C'était un discours très sincère et émouvant.
Ella está muy sentida contigo porque no la llamaste.
B1Elle est très offensée contre toi parce que tu ne l'as pas appelée.
Mis más sentidas condolencias.
C1Mes plus sincères condoléances.
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "sentido" en espagnol :
but→conscience→direction→jugement→offensé→ressentant→sens→sensible→✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : sentido
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise 'sentido' pour signifier 'direction' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Vient du mot latin 'sensus', qui est le participe passé du verbe 'sentīre', signifiant 'sentir, percevoir par les sens, ou penser'. Cette origine unique explique pourquoi 'sentido' peut se référer aux sens physiques, aux sentiments, et au sens ou à la 'sensation' de quelque chose.
Première attestation : Around the 10th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'sentido' et 'significado' ?
Ils peuvent tous deux signifier 'meaning' (sens/signification), mais il y a une légère différence. 'Significado' est plus proche d'une définition de dictionnaire — la signification spécifique d'un seul mot. 'Sentido' est plus large et fait référence au sens général, à la logique ou à l'implication d'une phrase, d'une action ou d'une situation. C'est pourquoi on dit 'no tiene sentido' (ce n'est pas logique) et non 'no tiene significado'.
Comment savoir si 'sentido' signifie 'offensé' ou 'sincère' ?
Cela dépend de ce qu'il décrit. S'il décrit l'état d'une personne ('estar sentido'), cela signifie presque toujours qu'elle est offensée ou blessée. S'il décrit une chose, comme un discours ('un discurso sentido') ou une lettre ('una carta sentida'), cela signifie que c'était sincère et plein d'émotion, ou 'sincère/ému'.




