sentido
sen-TEE-doh
/senˈti.ðo/
Le 'sentido' (sens) fait référence aux cinq capacités physiques, comme le sens du toucher.
📝 En Action
El ser humano tiene cinco sentidos: vista, oído, olfato, gusto y tacto.
A2L'être humain a cinq sens : la vue, l'ouïe, l'odorat, le goût et le toucher.
Los perros tienen un sentido del olfato muy desarrollado.
B1Les chiens ont un odorat très développé.
⭐ Conseils d''utilisation
Toujours Masculin
Quand on parle des cinq sens, 'sentido' est toujours un nom masculin. Vous direz toujours 'el sentido' ou 'los sentidos', tout comme en français avec 'le sens' ou 'les sens'.

Le 'sentido' (sens/signification) fait référence à la logique ou au concept derrière quelque chose, souvent utilisé dans l'expression 'tiene sentido' (ça a du sens).
sentido(Nom)
sens
?l'idée ou le concept de quelque chose
,sens
?comme dans 'ça a du sens' ou 'ça n'a pas de sens'
but
?as in 'what's the point?'
📝 En Action
No entiendo el sentido de tu pregunta.
B1Je ne comprends pas le sens de ta question.
Lo que dices no tiene ningún sentido.
B1Ce que tu dis n'a aucun sens.
Ahora todo tiene sentido.
B1Maintenant, tout a du sens.
❌ Erreurs Courantes
'Sentido' vs. 'Significado'
Erreur : “Utiliser 'significado' dans la phrase 'no tiene significado'.”
Correction : Dites toujours 'no tiene sentido' pour signifier 'ça n'a pas de sens'. Bien que 'significado' signifie aussi 'meaning' (signification), il est utilisé pour la définition d'un mot, pas pour la logique ou la raison.
⭐ Conseils d''utilisation
Une expression que vous utiliserez au quotidien
L'expression 'tiene sentido' (ça a du sens) et 'no tiene sentido' (ça n'a pas de sens) sont incroyablement utiles dans la conversation de tous les jours. Entraînez-vous jusqu'à ce qu'elles vous semblent naturelles !

Le 'sentido' (direction) est utilisé pour décrire la manière dont le trafic ou le mouvement est orienté, comme dans 'sentido único' (sens unique).
📝 En Action
Esta calle es de sentido único.
B1C'est une rue à sens unique.
Los coches vienen en sentido contrario.
B2Les voitures arrivent en sens inverse.
Debes cambiar de sentido en la rotonda.
B2Tu devrais changer de direction au rond-point.
⭐ Conseils d''utilisation
Directions et Conduite
Cette signification est presque exclusivement réservée au mouvement. Vous verrez 'sentido único' sur les panneaux de signalisation et entendrez 'sentido contrario' comme un avertissement en conduisant.

Le 'sentido' (jugement/bon sens) est souvent utilisé dans des expressions figées comme 'sentido común' (bon sens).
sentido(Nom)
conscience
?l'état d'être éveillé et conscient
jugement
?as in 'common sense'
,conscience
?as in 'a sense of duty'
📝 En Action
Por favor, usa el sentido común.
B1S'il vous plaît, utilisez votre bon sens.
Tiene un gran sentido del humor.
B1Il a un grand sens de l'humour.
El boxeador perdió el sentido tras el golpe.
B2Le boxeur a perdu connaissance après le coup.
Actuó con un profundo sentido de la responsabilidad.
C1Elle a agi avec un profond sens des responsabilités.
⭐ Conseils d''utilisation
Apprenez les expressions
Ce sens se retrouve le plus souvent à l'intérieur d'expressions figées comme 'sentido común' ou 'sentido del humor'. Il est préférable d'apprendre ces expressions comme des blocs de vocabulaire complets.

Sentido (sincère/ému) est le participe passé du verbe 'sentir', utilisé comme adjectif pour décrire quelque chose de sincère et ressenti profondément, comme un discours émouvant.
sentido(Adjectif / Past Participle)
offensé
?se sentir blessé par quelque chose que quelqu'un a dit ou fait
,sincère
?profondément et fortement ressenti
sensible
?easily offended
,ressentant
?feeling bitter
📝 En Action
Fue un discurso muy sentido y emocionante.
B2C'était un discours très sincère et émouvant.
Ella está muy sentida contigo porque no la llamaste.
B1Elle est très offensée contre toi parce que tu ne l'as pas appelée.
Mis más sentidas condolencias.
C1Mes plus sincères condoléances.
💡 Points de grammaire
Un mot qui décrit
'Sentido' est le participe passé du verbe 'sentir'. Cela signifie qu'il peut être utilisé comme un adjectif pour décrire un nom. Comme c'est un adjectif, il doit s'accorder avec le nom qu'il décrit : 'un discurso sentido' (un discours sincère) mais 'una carta sentida' (une lettre sincère).
❌ Erreurs Courantes
Oublier de changer la terminaison
Erreur : “Mi amiga está muy sentido.”
Correction : Mi amiga está muy sentida. Comme 'amiga' est féminin, l'adjectif 'sentida' doit aussi être au féminin.
⭐ Conseils d''utilisation
Décrire des personnes vs. des choses
Quand il décrit une personne ('estar sentido'), cela signifie généralement qu'elle est 'offensée' ou 'blessée'. Quand il décrit une chose comme un discours ('un discurso sentido') ou une lettre, cela signifie 'sincère' ou 'ému'.
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : sentido
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise 'sentido' pour signifier 'direction' ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'sentido' et 'significado' ?
Ils peuvent tous deux signifier 'meaning' (sens/signification), mais il y a une légère différence. 'Significado' est plus proche d'une définition de dictionnaire — la signification spécifique d'un seul mot. 'Sentido' est plus large et fait référence au sens général, à la logique ou à l'implication d'une phrase, d'une action ou d'une situation. C'est pourquoi on dit 'no tiene sentido' (ce n'est pas logique) et non 'no tiene significado'.
Comment savoir si 'sentido' signifie 'offensé' ou 'sincère' ?
Cela dépend de ce qu'il décrit. S'il décrit l'état d'une personne ('estar sentido'), cela signifie presque toujours qu'elle est offensée ou blessée. S'il décrit une chose, comme un discours ('un discurso sentido') ou une lettre ('una carta sentida'), cela signifie que c'était sincère et plein d'émotion, ou 'sincère/ému'.