juicio
HWEE-see-oh
/ˈxwi.sjo/
Illustrant 'juicio' signifiant 'procès' (procédure légale), symbolisé par le maillet du juge.
juicio(Nom)
procès
?procédure légale
affaire judiciaire
?a case heard in court
,action en justice
?a legal action
📝 En Action
El juicio comenzará el próximo lunes.
B1Le procès commencera lundi prochain.
Fue llamado como testigo en el juicio.
B2Il a été appelé comme témoin au procès.
La empresa enfrenta un juicio por discriminación.
B2L'entreprise fait face à une action en justice pour discrimination.
⭐ Conseils d''utilisation
Le Contexte est Clé
Quand vous entendez 'juicio' aux informations ou dans une série policière, cela signifie presque toujours 'procès'. Cherchez d'autres mots juridiques comme 'abogado' (avocat) ou 'juez' (juge) à proximité.

Cette image représente 'juicio' comme un 'jugement' ou une opinion formée après avoir pesé les informations.
juicio(Nom)
jugement
?une opinion ou une conclusion
opinion
?a personal view
,évaluation
?an evaluation
📝 En Action
A mi juicio, esta es la mejor solución.
B1À mon jugement, c'est la meilleure solution.
No emitas un juicio sin conocer todos los hechos.
B2Ne porte pas de jugement sans connaître tous les faits.
Su juicio sobre la situación fue muy acertado.
C1Son évaluation de la situation était très précise.
💡 Points de grammaire
L'expression 'a mi juicio'
Considérez 'a mi juicio' comme une manière légèrement plus formelle ou réfléchie de dire 'en mi opinión' (à mon avis). C'est une excellente locution figée pour rendre votre espagnol plus avancé.

Représentant 'juicio' comme 'bon sens' ou la capacité à prendre de bonnes décisions, symbolisé par le hibou.
juicio(Nom)
bon sens
?la capacité à prendre de bonnes décisions
santé mentale
?mental soundness
,raison
?the power of the mind to think and understand
,jugement sain
?wisdom in decision-making
📝 En Action
Es una persona con mucho juicio y experiencia.
B2C'est une personne qui a beaucoup de bon sens et d'expérience.
¡Actúa con juicio! No seas impulsivo.
B2Agis avec jugement ! Ne sois pas impulsif.
Después de tanto estrés, casi pierdo el juicio.
C1Après tant de stress, j'ai failli perdre la raison.
⭐ Conseils d''utilisation
De l'Opinion à la Raison
Remarquez le lien : Avoir une 'opinion' (juicio) vient de votre esprit. Ce sens pousse cette idée plus loin pour signifier avoir un 'esprit sain' ou du 'bon sens' (juicio).
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : juicio
Question 1 sur 2
Si votre ami est sur le point de faire quelque chose d'imprudent et que vous dites : '¡Por favor, actúa con juicio!', que lui demandez-vous de faire ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'a mi juicio' et 'en mi opinión' ?
Ils sont très similaires et vous pouvez souvent les utiliser de manière interchangeable pour dire 'à mon avis'. Cependant, 'a mi juicio' peut sembler un peu plus formel et suggère que vous avez réfléchi à la question, comme si vous aviez rendu votre 'jugement' à son sujet. 'En mi opinión' est un équivalent un peu plus direct et quotidien de 'je pense...'.
Est-ce que 'perder el juicio' est une expression courante ?
Oui, c'est une expression idiomatique très courante et colorée ! Elle signifie 'perdre la tête' ou 'devenir fou'. Vous pouvez l'utiliser sérieusement si quelqu'un est soumis à un stress extrême, ou de manière plus humoristique, comme 'Voy a perder el juicio con tanto ruido' (Je vais devenir fou avec tout ce bruit).