proceso
“proceso” signifie “processus” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
processus
Aussi : procédure, méthode
📝 En Action
El proceso de aprendizaje es diferente para cada persona.
A2Le processus d'apprentissage est différent pour chaque personne.
Necesitamos seguir el proceso correcto para solicitar la visa.
B1Nous devons suivre la procédure correcte pour demander le visa.
¿Puedes explicar el proceso de producción?
B1Pouvez-vous expliquer le processus de production ?
procès, affaire judiciaire
Aussi : poursuites
📝 En Action
El abogado dijo que el proceso será largo y complicado.
B2L'avocat a dit que le procès serait long et compliqué.
La prensa estaba siguiendo de cerca el proceso judicial.
C1La presse suivait de près l'affaire judiciaire.
🔀 Commonly Confused With
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "proceso" en espagnol :
affaire judiciaire→méthode→poursuites→procédure→procès→processus→✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : proceso
Question 1 sur 1
Quelle phrase utilise 'proceso' dans son contexte légal formel (Sens 2) ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Le mot vient directement du latin *processus*, qui signifiait littéralement 'un avancement' ou 'une marche en avant'. Cette origine aide à expliquer les deux significations : avancer à travers des étapes (un processus) ou avancer à travers des étapes légales (un procès).
Première attestation : Early 15th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'proceso' et 'procedimiento' ?
'Proceso' fait généralement référence à l'ensemble des étapes ou au développement global d'une action (comme un 'processus historique'). 'Procedimiento' (procédure) fait spécifiquement référence aux étapes ou règles standardisées et réglementées au sein de ce processus global. 'Procedimiento' est généralement plus axé sur les règles du 'comment faire'.
'Proceso' est-il masculin ou féminin ?
'Proceso' est un nom masculin. Utilisez toujours 'el' ou 'un' : 'el proceso', 'un proceso largo'. Cela contraste avec le français où de nombreux noms se terminant par '-esse' sont féminins (la vitesse), mais ici, la terminaison '-o' est l'indicateur clé du genre.

