procesar
“procesar” signifie “traiter” en espagnol. Il a 3 significations différentes selon le contexte:
traiter
Aussi : gérer
📝 En Action
Estamos procesando su pedido ahora mismo.
A2Nous traitons votre commande en ce moment même.
Esta computadora puede procesar datos muy rápido.
B1Cet ordinateur peut traiter des données très rapidement.
El banco tarda tres días en procesar el pago.
B1La banque met trois jours pour traiter le paiement.
traiter
Aussi : assimiler
📝 En Action
Dame un minuto, necesito procesar lo que me acabas de decir.
B2Donne-moi une minute, j'ai besoin de traiter ce que tu viens de me dire.
Es difícil procesar la muerte de un ser querido.
B2Il est difficile de traiter la mort d'un être cher.
Esta planta procesa carne para exportación.
B2Cette usine traite la viande pour l'exportation.
poursuivre en justice
Aussi : mettre en examen
📝 En Action
El juez decidió procesar al ex-ministro por corrupción.
C1Le juge a décidé de poursuivre l'ancien ministre pour corruption.
Serán procesados por crímenes contra la salud pública.
C2Ils seront poursuivis pour crimes contre la santé publique.
🔄 Conjugaisons
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : procesar
Question 1 sur 3
Laquelle de ces formes est la forme correcte à la première personne du singulier au passé simple (preterite) ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Du latin 'processus', qui signifie 'une avancée' ou 'un progrès'. Il a finalement évolué pour devenir un verbe signifiant réaliser une séquence d'actions.
Première attestation : 15th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'procesar' signifie la même chose que 'proceder' ?
Non. 'Procesar' signifie traiter ou travailler sur quelque chose (comme des données ou de la nourriture). 'Proceder' signifie avancer, agir ou provenir de quelque part. En français, 'procéder' a un sens similaire à 'proceder', tandis que 'procesar' correspond à 'traiter' ou 'agir en justice'.
Puis-je utiliser 'procesar' pour une parade religieuse ?
Non. Une parade ou une marche religieuse est une 'procesión'. Le verbe 'procesar' concerne uniquement le travail sur des tâches, des actions en justice ou l'industrie.
Est-ce que 'procesar' est un mot courant en espagnol ?
Oui, très ! Vous l'utiliserez pour tout, des données informatiques aux paiements bancaires en passant par les nouvelles émotionnelles.


