Inklingo

demanda

demande?économique/besoin du marché
Aussi :requête?strong request or requirement

deh-MAHN-dah

/deˈmanda/
NomfB1
neutral
Plusieurs mains colorées tendant avec enthousiasme vers une seule pomme rouge parfaite reposant sur un piédestal, illustrant une forte demande du marché.

En économie, demanda fait référence à la 'demande' ou au désir de biens et de services.

demanda(Nom)

fB1

demande

?

économique/besoin du marché

Aussi :

requête

?

strong request or requirement

📝 En Action

La demanda de coches eléctricos ha crecido mucho este año.

B1

La demande de voitures électriques a beaucoup augmenté cette année.

Si sube el precio, la demanda suele bajar.

B2

Si le prix augmente, la demande a tendance à baisser.

Hay una gran demanda de personal cualificado en el sector tecnológico.

B2

Il y a une forte demande de personnel qualifié dans le secteur de la technologie.

Connexions de Mots

Synonymes

Antonymes

Collocations Courantes

  • alta demandaforte demande
  • curva de demandacourbe de demande (économie)

💡 Points de grammaire

Toujours Féminin

Rappelez-vous que 'demanda' est toujours un nom féminin, vous devez donc utiliser 'la' (le/la) ou 'una' (un/une) devant. En français, 'demande' est aussi féminin, ce qui facilite la mémorisation.

❌ Erreurs Courantes

Confusion avec 'Pregunta'

Erreur :Utiliser 'demanda' quand vous voulez dire une simple question.

Correction : 'Demanda' implique un besoin fort ou une exigence formelle ; utilisez 'pregunta' pour une simple question (une 'question' en français).

⭐ Conseils d''utilisation

La paire Offre/Demande

Ce mot est presque toujours associé à son opposé, 'oferta' (offre), lorsqu'on parle du marché : 'la ley de oferta y demanda' (la loi de l'offre et de la demande).

Une figure vêtue d'une simple robe noire est assise derrière un grand bureau en bois, observant deux figures debout l'une en face de l'autre. Une figure tient un document juridique roulé, symbolisant un procès.

Lorsqu'il fait référence à une action en justice, demanda se traduit par 'action en justice' ou 'procès'.

demanda(Nom)

fB2

action en justice

?

procès

,

plainte légale

?

réclamation formelle

Aussi :

procès

?

court case

📝 En Action

El abogado presentó la demanda ayer por la mañana.

B2

L'avocat a déposé l'action en justice hier matin.

Ganaron la demanda después de un largo juicio.

C1

Ils ont gagné le procès après un long jugement.

Recibimos una demanda por incumplimiento de contrato.

C1

Nous avons reçu une plainte légale pour rupture de contrat.

Connexions de Mots

Synonymes

  • pleito (litige, contentieux)
  • denuncia (plainte (souvent pénale))

Collocations Courantes

  • presentar una demandadéposer une action en justice
  • interponer una demandaintroduire une plainte (formel)

💡 Points de grammaire

Verbes Clés

Pour parler du début d'un procès, les verbes les plus courants sont 'presentar' (déposer) ou 'poner' (mettre/déposer). Pour gagner, utilisez 'ganar' (gagner). Cela diffère de l'usage français où l'on 'intente' ou 'dépose' une action.

⭐ Conseils d''utilisation

Indices Contextuels Légaux

Si vous voyez 'demanda' utilisé à côté de mots comme 'juez' (juge), 'abogado' (avocat), ou 'juicio' (procès/audience), cela signifie presque certainement 'action en justice'.

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : demanda

Question 1 sur 2

Quelle phrase utilise 'demanda' dans son sens économique ?

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

📚 Plus de ressources

Famille de Mots

Questions Fréquemment Posées

Est-ce que 'demanda' est la même chose que 'demand' en anglais ?

Oui, principalement. Cela signifie 'demande' dans le sens de besoin du marché (ex: 'forte demande'). Cependant, cela a aussi une signification spécialisée très courante en espagnol, qui est 'procès' ou 'plainte légale', surtout lorsqu'il est utilisé dans des contextes formels.