demanda
deh-MAHN-dah
/deˈmanda/
En économie, demanda fait référence à la 'demande' ou au désir de biens et de services.
📝 En Action
La demanda de coches eléctricos ha crecido mucho este año.
B1La demande de voitures électriques a beaucoup augmenté cette année.
Si sube el precio, la demanda suele bajar.
B2Si le prix augmente, la demande a tendance à baisser.
Hay una gran demanda de personal cualificado en el sector tecnológico.
B2Il y a une forte demande de personnel qualifié dans le secteur de la technologie.
💡 Points de grammaire
Toujours Féminin
Rappelez-vous que 'demanda' est toujours un nom féminin, vous devez donc utiliser 'la' (le/la) ou 'una' (un/une) devant. En français, 'demande' est aussi féminin, ce qui facilite la mémorisation.
❌ Erreurs Courantes
Confusion avec 'Pregunta'
Erreur : “Utiliser 'demanda' quand vous voulez dire une simple question.”
Correction : 'Demanda' implique un besoin fort ou une exigence formelle ; utilisez 'pregunta' pour une simple question (une 'question' en français).
⭐ Conseils d''utilisation
La paire Offre/Demande
Ce mot est presque toujours associé à son opposé, 'oferta' (offre), lorsqu'on parle du marché : 'la ley de oferta y demanda' (la loi de l'offre et de la demande).

Lorsqu'il fait référence à une action en justice, demanda se traduit par 'action en justice' ou 'procès'.
📝 En Action
El abogado presentó la demanda ayer por la mañana.
B2L'avocat a déposé l'action en justice hier matin.
Ganaron la demanda después de un largo juicio.
C1Ils ont gagné le procès après un long jugement.
Recibimos una demanda por incumplimiento de contrato.
C1Nous avons reçu une plainte légale pour rupture de contrat.
💡 Points de grammaire
Verbes Clés
Pour parler du début d'un procès, les verbes les plus courants sont 'presentar' (déposer) ou 'poner' (mettre/déposer). Pour gagner, utilisez 'ganar' (gagner). Cela diffère de l'usage français où l'on 'intente' ou 'dépose' une action.
⭐ Conseils d''utilisation
Indices Contextuels Légaux
Si vous voyez 'demanda' utilisé à côté de mots comme 'juez' (juge), 'abogado' (avocat), ou 'juicio' (procès/audience), cela signifie presque certainement 'action en justice'.
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : demanda
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise 'demanda' dans son sens économique ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'demanda' est la même chose que 'demand' en anglais ?
Oui, principalement. Cela signifie 'demande' dans le sens de besoin du marché (ex: 'forte demande'). Cependant, cela a aussi une signification spécialisée très courante en espagnol, qui est 'procès' ou 'plainte légale', surtout lorsqu'il est utilisé dans des contextes formels.