Inklingo

oficio

métier?travail manuel qualifié, comme la menuiserie ou la plomberie,art?une compétence manuelle spécifique
Aussi :vocation?a calling, especially for manual work

oh-FEE-syoh

/oˈfiθjo/
NommA2
neutral
Un charpentier portant une ceinture à outils ponce un morceau de bois sur un établi dans un atelier bien éclairé.

Oficio peut désigner un métier manuel qualifié, comme la menuiserie.

oficio(Nom)

mA2

métier

?

travail manuel qualifié, comme la menuiserie ou la plomberie

,

art

?

une compétence manuelle spécifique

Aussi :

vocation

?

a calling, especially for manual work

📝 En Action

Mi abuelo aprendió el oficio de zapatero a los quince años.

A2

Mon grand-père a appris le métier de cordonnier à quinze ans.

Se necesita mucha paciencia para dominar este oficio.

B1

Il faut beaucoup de patience pour maîtriser cet art.

Connexions de Mots

Synonymes

  • artesanía (artisanat)
  • labor (travail manuel)

Collocations Courantes

  • aprender un oficioapprendre un métier
  • maestro de oficiomaître artisan

💡 Points de grammaire

Nom masculin

Même si 'oficio' se termine par '-o', il est toujours utilisé avec des articles masculins : 'el oficio', 'un oficio'. C'est similaire au français où les noms se terminant par '-e' peuvent être masculins (ex: 'le musée').

⭐ Conseils d''utilisation

Oficio vs. Trabajo

Utilisez 'oficio' spécifiquement pour les emplois qui impliquent un travail manuel qualifié, comme boulanger ou mécanicien. Utilisez 'trabajo' pour le travail en général (l'équivalent de 'travail' ou 'emploi').

Un chef souriant portant une toque blanche et un uniforme remue une grande marmite sur une cuisinière dans une cuisine lumineuse.

Oficio est un terme général pour désigner son occupation ou son travail.

oficio(Nom)

mB1

occupation

?

terme général pour son travail

,

profession

?

sa ligne de travail régulière

📝 En Action

El oficio de médico requiere muchos años de estudio.

B2

La profession de médecin nécessite de nombreuses années d'études.

Su oficio es servir a la comunidad.

B1

Son devoir (ou sa vocation) est de servir la communauté.

Connexions de Mots

Synonymes

  • profesión (profession)
  • ocupación (occupation)

Collocations Courantes

  • ejercer un oficioexercer une profession

Expressions & Idiomes

  • de oficiopar devoir officiel ou d'office

💡 Points de grammaire

Usage formel

Cette signification est souvent utilisée dans les formulaires officiels ou les contextes formels où l'on pourrait vous demander d'indiquer votre 'occupation', similaire à l'usage du mot 'office' en français dans certains contextes administratifs.

Un parchemin épais et roulé, attaché avec un ruban rouge et scellé d'un cachet de cire dorée proéminent, repose sur une table en bois ornée.

Oficio peut également signifier une lettre officielle ou une communication formelle entre organisations.

oficio(Nom)

mC1

lettre officielle

?

communication formelle entre institutions

,

note de service

?

document inter-services

Aussi :

office religieux

?

divine office (specialized religious context)

📝 En Action

El juez envió un oficio a la policía para solicitar los informes.

C1

Le juge a envoyé une lettre officielle à la police pour demander les rapports.

Tuvimos que responder al oficio del ayuntamiento rápidamente.

C1

Nous avons dû répondre rapidement au document officiel de la mairie.

Connexions de Mots

Synonymes

Collocations Courantes

  • remitir un oficioenvoyer une lettre officielle

💡 Points de grammaire

Contexte formel

Cette signification est très spécifique. Vous ne rencontrerez 'oficio' utilisé de cette manière que lorsque vous traitez avec la bureaucratie, le gouvernement ou des affaires juridiques. C'est l'équivalent de 'un acte' ou 'une missive officielle' en français administratif.

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : oficio

Question 1 sur 1

Quelle phrase utilise 'oficio' dans le sens d'un travail manuel qualifié ?

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

📚 Plus de ressources

Famille de Mots

oficial(officiel (adjectif)) - Adjectif

Questions Fréquemment Posées

Quelle est la différence entre 'oficio' et 'profesión' ?

'Oficio' fait généralement référence à un travail technique ou manuel qualifié qui s'apprend par l'expérience ou l'apprentissage (comme menuisier ou tailleur). 'Profesión' fait généralement référence à un emploi qui nécessite un diplôme universitaire ou une formation académique formelle (comme avocat ou ingénieur).

Est-ce que 'oficio' peut désigner une cérémonie religieuse ?

Oui, dans des contextes formels ou religieux, 'oficio' peut signifier un service ou un devoir religieux formel, souvent traduit par 'office divin' ou 'service'.