Inklingo

sentir

sen-TEERsenˈtiɾ

ressentir

Aussi : expérimenter
VerbeA1irregular (e > ie, e > i stem-changing) ir
Un jeune enfant emmitouflé dans un manteau épais et une écharpe, se serrant dans ses bras et grelottant de manière spectaculaire dans un décor froid et enneigé.
infinitivesentir
gerundsintiendo
past Participlesentido

📝 En Action

Siento frío. ¿Puedes cerrar la ventana?

A1

J'ai froid. Peux-tu fermer la fenêtre ?

Hoy me siento muy feliz.

A2

Je me sens très heureux aujourd'hui.

Ella sintió un dolor fuerte en la espalda.

B1

Elle a ressenti une douleur aiguë dans le dos.

Connexions de Mots

Synonymes

Collocations Courantes

  • sentir frío/calor/hambre/sedavoir froid/chaud/faim/soif
  • sentir amor/odioressentir de l'amour/de la haine
  • sentirse bien/malse sentir bien/mal

regretter

Aussi : être désolé pour
VerbeA1irregular (e > ie, e > i stem-changing) ir
Un enfant avec une expression triste et pleine de remords regardant un jouet cassé, indiquant qu'il est désolé pour l'erreur.
infinitivesentir
gerundsintiendo
past Participlesentido

📝 En Action

Lo siento, no puedo ir a tu fiesta.

A1

Je suis désolé, je ne peux pas venir à ta fête.

Siento mucho lo que pasó.

A2

Je suis vraiment désolé de ce qui s'est passé.

Siento haberte preocupado.

B1

Je regrette de t'avoir inquiété.

Siento que no hayas podido conseguir el trabajo.

B2

Je suis désolé que tu n'aies pas pu obtenir le poste.

Connexions de Mots

Synonymes

Collocations Courantes

  • lo sientoje suis désolé
  • sentirlo muchoêtre vraiment désolé

Expressions & Idiomes

  • sentirlo en el almaêtre profondément et sincèrement désolé

entendre

Aussi : remarquer, percevoir
VerbeB1irregular (e > ie, e > i stem-changing) ir
Une personne debout dans un environnement calme, penchant la tête et se tenant la main derrière l'oreille pour se concentrer sur un son lointain.
infinitivesentir
gerundsintiendo
past Participlesentido

📝 En Action

Sentí un ruido en la otra habitación.

B1

J'ai entendu un bruit dans l'autre chambre.

A lo lejos, se sentían las campanas de la iglesia.

B2

Au loin, on entendait les cloches de l'église.

Apenas sentí el pinchazo de la aguja.

B1

J'ai à peine senti la piqûre de l'aiguille.

Connexions de Mots

Synonymes

  • oír (entendre)
  • notar (remarquer)

pressentir

Aussi : avoir le sentiment que
VerbeB2irregular (e > ie, e > i stem-changing) ir
Une silhouette debout pensive, une main posée sur son ventre ou son cœur, indiquant un pressentiment ou une intuition forte.
infinitivesentir
gerundsintiendo
past Participlesentido

📝 En Action

Siento que algo malo va a pasar.

B2

J'ai le sentiment que quelque chose de mal va arriver.

Él sintió que ella no le estaba diciendo toda la verdad.

B2

Il a senti qu'elle ne lui disait pas toute la vérité.

Connexions de Mots

Synonymes

Collocations Courantes

  • sentir que...sentir que...

🔄 Conjugaisons

indicative

present

él/ella/ustedsiente
yosiento
sientes
ellos/ellas/ustedessienten
nosotrossentimos
vosotrossentís

imperfect

él/ella/ustedsentía
yosentía
sentías
ellos/ellas/ustedessentían
nosotrossentíamos
vosotrossentíais

preterite

él/ella/ustedsintió
yosentí
sentiste
ellos/ellas/ustedessintieron
nosotrossentimos
vosotrossentisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedsienta
yosienta
sientas
ellos/ellas/ustedessientan
nosotrossintamos
vosotrossintáis

imperfect

él/ella/ustedsintiera
yosintiera
sintieras
ellos/ellas/ustedessintieran
nosotrossintiéramos
vosotrossintierais

🔀 Commonly Confused With

Traduire en espagnol

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : sentir

Question 1 sur 3

Quelle phrase utilise correctement 'sentir' pour parler d'un état émotionnel ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Vient du mot latin 'sentīre', qui signifiait 'sentir, percevoir par les sens, entendre, voir, penser ou avoir une opinion'. L'espagnol a conservé toutes ces significations connexes.

Première attestation : Around the 10th century.

Cognats (Mots apparentés)

Portuguese: sentirItalian: sentireFrench: sentir

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Quelle est la principale différence entre 'sentir' et 'sentirse' ?

Pensez-y ainsi : vous utilisez 'sentir' pour les choses que vous ressentez et qui sont séparées de vous (comme 'siento frío' - j'ai froid, je ressens le froid). Vous utilisez 'sentirse' pour décrire votre propre état interne ('me siento feliz' - je me sens heureux). 'Sentir' prend un objet ; 'sentirse' est suivi d'un adjectif ou d'un adverbe vous décrivant.

Est-ce que 'Lo siento' est la seule façon de dire 'Je suis désolé' ?

Non ! 'Lo siento' est préférable pour exprimer la sympathie ou un regret profond. Pour les petites choses, comme bousculer quelqu'un, vous utiliseriez 'perdón' (pardon) ou 'disculpa' (excusez-moi). 'Perdón' est aussi utilisé pour demander pardon.

Pourquoi la voyelle change-t-elle dans 'siento' mais pas dans 'sentimos' ?

C'est un modèle courant pour les verbes à 'changement de radical' en espagnol. Le changement de voyelle se produit lorsque l'accent tonique tombe sur cette partie du mot (siEN-to), mais pas lorsque l'accent est sur la terminaison (-tI-mos). C'est comme une forme de 'botte' dans le tableau de conjugaison : les formes 'nosotros' et 'vosotros' sont à l'extérieur de la botte et ne changent pas.