sentirvssentirse
/sen-TEER/
/sen-TEER-seh/
💡 Règle rapide
Sentir + nom (ce que vous ressentez). Sentirse + adjectif/adverbe (comment vous vous sentez).
Sentir ressent des CHOSES (comme la joie, le froid, la douleur). SentirSE ressemble à un ÉTAT (comme heureux, avoir froid, être malade).
- 'Lo siento' signifie 'Je suis désolé' (littéralement 'Je le sens').
- 'Sentir que...' signifie 'avoir l'impression que...' (ex: 'Siento que va a llover').
📊 Tableau comparatif
| Contexte | sentir | sentirse | Pourquoi ? |
|---|---|---|---|
| Expressing happiness | Siento felicidad. | Me siento feliz. | Sentir takes the noun 'felicidad' (happiness). Sentirse takes the adjective 'feliz' (happy). |
| Expressing cold | Siento el frío del viento. | Me siento con frío. | Sentir for the external thing ('the cold'). Sentirse to describe your internal state ('I feel cold'). |
| Expressing sadness | Siento tristeza por la noticia. | Me siento triste por la noticia. | Use sentir with the noun 'tristeza' (sadness) and sentirse with the adjective 'triste' (sad). |
| Talking about health | Siento un dolor de cabeza. | Me siento mal. | Sentir for a specific sensation (a headache). Sentirse for a general state (feeling unwell). |
✅ Quand utiliser « sentir » / sentirse
sentir
Ressentir une chose externe ou une émotion exprimée comme un nom ; regretter ; percevoir.
/sen-TEER/
Ressentir un objet direct (un nom)
Siento el calor del fuego.
Je ressens la chaleur du feu.
Ressentir une émotion (comme nom)
Siento una gran alegría por ti.
Je ressens une grande joie pour toi.
Exprimer le regret ou la peine
Lo siento mucho.
Je suis vraiment désolé.
Percevoir que quelque chose va arriver
Siento que algo va a pasar.
Je sens que quelque chose va se passer.
sentirse
Se sentir d'une certaine manière ; décrire son propre état émotionnel ou physique.
/sen-TEER-seh/
Décrire un état émotionnel (avec un adjectif)
Me siento feliz hoy.
Je me sens heureux aujourd'hui.
Décrire un état physique (avec un adjectif)
¿Te sientes enfermo?
Tu te sens malade ?
Décrire votre état (avec un adverbe)
No me siento bien.
Je ne me sens pas bien.
Demander à quelqu'un comment il va
¿Cómo te sientes?
Comment te sens-tu ?
🔄 Exemples contrastés
Avec « sentir » :
Siento amor por mi familia.
Je ressens de l'amour pour ma famille. (L'amour est une 'chose' que je ressens.)
Avec « sentirse » :
Me siento amado por mi familia.
Je me sens aimé par ma famille. (Aimé est mon état/comment je me sens.)
La différence : Sentir est utilisé lorsque l'émotion est un nom (amour, joie, tristesse). Sentirse est utilisé lorsque vous décrivez votre état avec un adjectif (aimé, heureux, triste).
Avec « sentir » :
Siento la lluvia en mi cara.
Je sens la pluie sur mon visage. (Ressentir un objet externe.)
Avec « sentirse » :
Me siento mojado.
Je me sens mouillé. (Décrire mon propre état physique.)
La différence : Sentir sert à percevoir des choses extérieures à soi. Sentirse décrit la condition résultante en soi.
Avec « sentir » :
Lo siento, no puedo ir.
Je suis désolé, je ne peux pas venir. (Exprimer le regret.)
Avec « sentirse » :
Me siento mal, no puedo ir.
Je me sens mal, je ne peux pas venir. (Décrire son état physique.)
La différence : La locution figée 'lo siento' signifie toujours 'Je suis désolé'. 'Me siento mal' décrit votre sentiment personnel d'être souffrant.
🎨 Comparaison visuelle

Sentir sert à ressentir des CHOSES (comme un chaton, la pluie, la joie). Sentirse sert à décrire COMMENT on se sent (comme heureux, malade, fatigué).
⚠️ Erreurs courantes
Me siento felizidad.
Siento felicidad / Me siento feliz.
'Felicidad' est un nom, il va donc avec 'sentir'. Pour décrire comment vous vous sentez, utilisez l'adjectif 'feliz' avec 'sentirse'.
Siento bueno.
Me siento bien.
Pour décrire votre état de bien-être, vous devez utiliser le pronom réfléchi 'sentirse' avec un adverbe comme 'bien' (bien) ou 'mal' (mal).
Yo siento cansado.
Me siento cansado.
'Cansado' (fatigué) est un adjectif décrivant comment vous vous sentez, vous avez donc besoin du verbe réfléchi 'sentirse'.
📚 Grammaire associée
Vous voulez comprendre la grammaire derrière cette paire ? Explorez ces leçons pour approfondir :
🏷️ Mots-clés
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : Sentir vs Sentirse
Question 1 sur 3
Comment diriez-vous 'Je me sens fatigué' ?
🏷️ Tags
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'sentirse' est un verbe complètement différent de 'sentir' ?
Pas vraiment. Considérez 'sentirse' comme une version spéciale de 'sentir' que vous utilisez lorsque le sentiment 'se reflète' sur vous. Ce 'se' à la fin est un pronom réfléchi. Vous l'utilisez pour parler de la façon dont vous vous sentez à l'intérieur.
Pourquoi dit-on 'Lo siento' pour 'Je suis désolé' ?
C'est une expression figée qui signifie littéralement 'Je le ressens'. Le 'lo' (le) fait référence à la mauvaise situation ou à la douleur de l'autre personne. Puisque vous ressentez 'cela' (une chose), vous utilisez 'sentir' non réfléchi.
Puis-je utiliser 'sentir' avec des adjectifs ?
Presque jamais. La règle d'or est 'sentirse' + adjectif (Me siento feliz) et 'sentir' + nom (Siento felicidad). Bien que vous puissiez entendre une rare exception poétique, s'en tenir à cette règle sera correct dans 99,9 % des cas.

