sentirse
sen-TEER-seh
/senˈtiɾse/
Référence Rapide
📝 En Action
¿Cómo te sientes hoy?
A1Comment te sens-tu aujourd'hui ?
Me siento muy feliz con las noticias.
A1Je me sens très heureux de cette nouvelle.
Después de correr, nos sentimos agotados.
A2Après avoir couru, nous nous sentons épuisés.
Ellos se sienten discriminados en su trabajo.
B1Ils se sentent discriminés dans leur travail.
💡 Points de grammaire
Verbe Réfléchi vs. Non-Réfléchi
Utilisez sentirse (avec 'me, te, se', etc.) lorsque le sentiment est interne, décrivant votre état (ex. 'Me siento triste' - Je me sens triste). Utilisez sentir (sans le 'se') lorsque vous ressentez ou percevez quelque chose d'externe (ex. 'Siento el frío' - Je sens le froid). En français, la distinction est claire : 'se sentir' pour l'état interne, 'sentir' pour la perception externe.
Rappel d'Irrégularité
Au présent, le 'e' se transforme en 'ie' dans toutes les formes sauf pour 'nosotros' et 'vosotros' (ex. siento, mais sentimos). C'est similaire à certains verbes français comme pouvoir (je peux, tu peux, il peut, nous pouvons).
❌ Erreurs Courantes
Omission du Pronom Réfléchi
Erreur : “Yo siento cansado.”
Correction : Yo *me* siento cansado. (Lorsque vous décrivez votre propre état interne, vous devez inclure le pronom réfléchi 'me', comme en français 'Je me sens fatigué'.)
Confusion entre Ser et Estar
Erreur : “Me siento *soy* feliz.”
Correction : Me siento *estoy* feliz. (Le verbe *sentirse* est toujours suivi d'un adjectif décrivant un état temporaire, ce qui correspond à l'usage du verbe *estar* en espagnol, et non *être* en français qui est plus général.)
⭐ Conseils d''utilisation
La Question du Jour
La phrase '¿Cómo te sientes?' est l'une des manières les plus courantes de demander comment va quelqu'un, tant physiquement qu'émotionnellement. C'est l'équivalent direct de 'Comment te sens-tu ?'.
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : sentirse
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise correctement 'sentirse' pour décrire un état interne ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence clé entre 'sentir' et 'sentirse' ?
'Sentir' signifie ressentir ou percevoir quelque chose en dehors de soi (comme sentir la chaleur ou regretter). 'Sentirse' signifie ressentir intérieurement, décrivant son propre état d'être (comme se sentir heureux, fatigué ou capable). Vous devez utiliser les pronoms 'me, te, se' avec 'sentirse', tout comme en français on utilise 'me, te, se' avec 'se sentir'.
Pourquoi 'sentirse' change-t-il de forme au présent ?
Sentirse est un verbe irrégulier. Au présent, la voyelle 'e' de la racine se transforme en 'ie' pour faciliter la prononciation. Cela se produit dans presque toutes les formes sauf pour 'nosotros' (nous) et 'vosotros' (vous, pluriel informel). C'est un changement de racine typique des verbes espagnols.