Inklingo

emotivo

eh-mo-TEE-bo/e.mo.ˈti.βo/

emotivo signifie émouvant en espagnol (qui évoque des sentiments forts).

émouvant, touchant

Aussi : émotionnel
Un enfant serrant dans ses bras un grand ours en peluche tout doux, avec une petite larme de joie sur sa joue.

📝 En Action

Fue un reencuentro muy emotivo después de diez años.

B1

Ce furent des retrouvailles très émouvantes après dix ans.

El director dio un discurso emotivo sobre el futuro.

B2

Le directeur a prononcé un discours touchant sur l'avenir.

Ella es una persona muy emotiva y llora con las películas.

B1

C'est une personne très émotionnelle qui pleure devant les films.

Connexions de Mots

Synonymes

Antonymes

Collocations Courantes

  • discurso emotivodiscours émouvant
  • momento emotivomoment touchant
  • homenaje emotivohommage émouvant

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "emotivo" en espagnol :

émotionnelémouvanttouchant

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : emotivo

Question 1 sur 3

Lequel de ces éléments serait le plus susceptible d'être décrit comme 'emotivo' ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Du latin 'emotivus', qui vient de 'emovere', signifiant 'mouvoir hors' ou 'agiter'. Il partage la même racine 'move' que 'motor' et 'motion'.

Première attestation : 19th century

Cognats (Mots apparentés)

English: emotiveFrench: émotifItalian: emotivo

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Puis-je utiliser 'emotivo' pour un match de sport passionnant ?

Généralement, non. Pour l'excitation ou les sensations fortes, utilisez 'emocionante'. Utilisez 'emotivo' si le match a eu un moment touchant, comme le départ à la retraite d'un joueur.

Est-ce que 'emotivo' est un mot formel ?

C'est un mot neutre. Vous pouvez l'utiliser dans une conversation sincère avec des amis ou dans une critique de livre formelle dans un journal.

Le 'v' dans 'emotivo' se prononce-t-il comme un 'v' français ?

Pas tout à fait ! En espagnol, 'v' et 'b' se prononcent de la même manière. C'est un son doux produit en rapprochant légèrement les lèvres, similaire à un 'b' français doux.