memoria
meh-MOH-ree-ah
/meˈmo.ɾja/
Memoria en tant que capacité générale de se souvenir des choses.
📝 En Action
Mi abuela tiene muy buena memoria, recuerda todo de su juventud.
A1Ma grand-mère a une très bonne mémoire ; elle se souvient de tout de sa jeunesse.
Necesitas ejercitar tu memoria para aprender vocabulario nuevo.
A2Tu dois exercer ta mémoire pour apprendre du nouveau vocabulaire.
💡 Points de grammaire
Toujours Féminin
Même si 'memoria' se termine par '-a', il est toujours féminin (la memoria). Utilisez toujours des articles et des adjectifs féminins avec ce mot, tout comme en français avec 'la mémoire'.
❌ Erreurs Courantes
Confondre la faculté de 'mémoire' et un 'souvenir' spécifique
Erreur : “Guardo una buena memoria de mi viaje. (Essayer de dire 'J'ai un souvenir spécifique')”
Correction : Guardo un buen recuerdo de mi viaje. ('Recuerdo' est souvent préférable pour un événement spécifique, tandis que 'memoria' désigne la capacité générale.)

Memoria se référant à un souvenir spécifique du passé.
📝 En Action
Tengo memorias muy vívidas de mi niñez en el campo.
A2J'ai des souvenirs très vifs de mon enfance à la campagne.
Ella honró la memoria de su padre con una ceremonia.
B1Elle a honoré la mémoire de son père lors d'une cérémonie.
💡 Points de grammaire
Forme Plurielle
Lorsqu'on parle d'événements spécifiques, 'memoria' devient souvent pluriel : 'las memorias' (les souvenirs). C'est similaire à l'usage français où 'les mémoires' peut désigner des souvenirs personnels.
⭐ Conseils d''utilisation
Contexte Historique
Quand on parle d'histoire ou de commémoration collective, 'memoria' est le terme correct (ex: 'la memoria histórica' - la mémoire historique).

Memoria utilisé pour décrire le matériel de stockage informatique.
📝 En Action
Mi teléfono se está quedando sin memoria para fotos y videos.
B1Mon téléphone manque de mémoire pour les photos et les vidéos.
Necesito un disco duro externo con más memoria.
B2J'ai besoin d'un disque dur externe avec plus de stockage/mémoire.
💡 Points de grammaire
Usage Technique
Lorsqu'on fait référence à un composant informatique, 'memoria' peut être utilisé seul, mais nécessite souvent un descripteur comme 'memoria RAM' ou 'tarjeta de memoria' (carte mémoire).

Memoria signifiant une thèse ou un mémoire universitaire.
memoria(Nom)
mémoire
?document académique
,rapport
?résumé écrit du travail
thèse
?long academic work
📝 En Action
El estudiante debe presentar una memoria de su proyecto final para graduarse.
B2L'étudiant doit présenter un rapport de son projet final pour obtenir son diplôme.
La memoria anual de la empresa detalla todos los logros del año pasado.
C1Le rapport annuel de l'entreprise détaille toutes les réalisations de l'année passée.
💡 Points de grammaire
Contexte Formel
Cette signification est typiquement utilisée dans des contextes formels, comme les universités ou l'administration des affaires, se référant à un document spécifique détaillant la recherche ou les résultats. C'est l'équivalent direct du 'mémoire' français.
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : memoria
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise 'memoria' pour désigner un document formel et écrit ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'memoria' est dénombrable ou indénombrable ?
Cela dépend du sens ! Lorsque l'on parle de la capacité générale de se souvenir (Définition 1), il est indénombrable, comme 'l'eau' ou 'le temps' en français. Lorsqu'on fait référence à des réminiscences spécifiques (Définition 2) ou à des dispositifs techniques (Définition 3), il peut être dénombrable et utilisé au pluriel (ex: 'muchas memorias', 'dos memorias USB').
Quelle est la différence entre 'memoria' et 'recuerdo' ?
'Memoria' signifie généralement la capacité cognitive ('Tienes buena memoria' - Tu as une bonne mémoire). 'Recuerdo' fait presque toujours référence à un événement ou un objet spécifique dont on se souvient ('Tengo un recuerdo de ese viaje' - J'ai un souvenir de ce voyage).