informe
“informe” signifie “rapport” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
rapport
Aussi : déclaration, compte rendu
📝 En Action
El director ha solicitado un informe detallado sobre el accidente.
B1Le directeur a demandé un rapport détaillé sur l'accident.
Tienes que entregar el informe al final del día.
A2Vous devez remettre le rapport à la fin de la journée.
Según el informe meteorológico, lloverá mañana.
A2Selon le bulletin météo, il pleuvra demain.
informe
Aussi : sans forme
📝 En Action
Vimos una figura informe moverse en la oscuridad.
C1Nous avons vu une silhouette informe bouger dans l'obscurité.
El barro, antes de ser modelado, es una masa informe.
C1L'argile, avant d'être modelée, est une masse informe.
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "informe" en espagnol :
compte rendu→déclaration→informe→rapport→sans forme→✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : informe
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise 'informe' comme partie du discours la plus courante ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Le nom et l'adjectif proviennent tous deux du verbe latin *informare*, qui signifiait 'donner une forme à' ou 'instruire/enseigner.' Le nom 'informe' (rapport) conserve le sens d''instruction/donnée', tandis que l'adjectif conserve le sens originel de 'manquant de forme.'
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'informe' signifie parfois 'informer' ?
Non, le mot 'informe' lui-même est soit le nom 'rapport', soit l'adjectif 'informe'. Cependant, c'est aussi une forme verbale ! 'Informe' est la forme 'yo', 'él/ella/usted' au présent du subjonctif du verbe *informar* (informer). Par exemple : 'Espero que él informe a todos' (J'espère qu'il informe tout le monde).
Est-ce que 'informe' est la même chose que 'reporte' ?
Ce sont des synonymes (signifiant 'rapport'). 'Informe' est généralement le terme standard en Espagne et est légèrement plus formel dans le monde hispanophone, tandis que 'reporte' est très courant dans de nombreux pays d'Amérique Latine.

