Inklingo

Comment dire "déclaration" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourdéclarationest declaraciónutilisez ce terme pour une annonce formelle, qu'elle soit orale ou écrite, souvent faite par une autorité ou une institution.

declaraciónA2

Utilisez ce terme pour une annonce formelle, qu'elle soit orale ou écrite, souvent faite par une autorité ou une institution.

En savoir plus →
afirmaciónB1

Ce mot convient pour une déclaration présentée comme un fait, une assertion ou une opinion que l'on soutient comme vraie.

En savoir plus →
expresiónA1

À utiliser quand « déclaration » renvoie à la liberté de manifester ses opinions, ses pensées ou ses sentiments.

En savoir plus →
informe🔊A2

Choisissez ce terme lorsqu'une déclaration implique un compte-rendu détaillé d'informations ou de faits sur un sujet spécifique.

En savoir plus →
reporte🔊B1

Utilisez ce mot pour parler d'un compte-rendu d'informations, souvent diffusé par les médias, comme un bulletin d'actualité.

En savoir plus →
testimonio🔊B1

Ce terme est approprié quand la déclaration est le récit formel d'un événement par un témoin, souvent dans un contexte légal.

En savoir plus →
manifiesto🔊C1

Employez ce mot pour une déclaration publique solennelle, souvent politique ou idéologique, exprimant les intentions ou les opinions d'un groupe.

En savoir plus →
French → espagnol

declaración

nomA2formel
Utilisez ce terme pour une annonce formelle, qu'elle soit orale ou écrite, souvent faite par une autorité ou une institution.

Exemples

El presidente hizo una declaración sobre la nueva ley.

Le président a fait une déclaration concernant la nouvelle loi.

afirmación

nomB1neutre
Ce mot convient pour une déclaration présentée comme un fait, une assertion ou une opinion que l'on soutient comme vraie.

Exemples

Su afirmación sobre el clima sorprendió a todos.

Sa déclaration sur le temps a surpris tout le monde.

expresión

nomA1neutre
À utiliser quand « déclaration » renvoie à la liberté de manifester ses opinions, ses pensées ou ses sentiments.

Exemples

La libertad de expresión es fundamental en una democracia.

La liberté d'expression est fondamentale dans une démocratie.

informe

in-FOR-mehinˈfoɾme

nomA2formel
Choisissez ce terme lorsqu'une déclaration implique un compte-rendu détaillé d'informations ou de faits sur un sujet spécifique.
Une illustration de haute qualité des mains d'une personne tenant un dossier ou un classeur bleu épais et officiel sur un bureau en bois propre, symbolisant un document officiel.

Exemples

El director ha solicitado un informe detallado sobre el accidente.

Le directeur a demandé un rapport détaillé sur l'accident.

Tienes que entregar el informe al final del día.

Vous devez remettre le rapport à la fin de la journée.

Según el informe meteorológico, lloverá mañana.

Selon le bulletin météo, il pleuvra demain.

Vérification du genre

Bien que de nombreux noms se terminant par '-e' puissent être féminins, 'informe' est toujours masculin (el informe), tout comme 'le message' ou 'le problème' en français.

Confondre 'Informe' et 'Información'

Erreur :Pedí un informe para la reunión. (Signifiant 'J'ai demandé une donnée').

Correction : Pedí un informe (le document) ou Pedí información (la donnée) para la reunión. Le nom 'informe' est le document physique ou électronique lui-même, contrairement à 'information' en français qui peut désigner les données.

reporte

reh-POR-tehreˈpoɾte

nomB1neutre
Utilisez ce mot pour parler d'un compte-rendu d'informations, souvent diffusé par les médias, comme un bulletin d'actualité.
Un dossier simple et épais en papier manille, solidement attaché avec un morceau de ficelle rouge, représentant un rapport formel ou un document de synthèse.

Exemples

El noticiero dio un reporte especial sobre la tormenta de anoche.

Le journal télévisé a donné un rapport spécial sur la tempête d'hier soir.

Necesito entregar el reporte de gastos antes del viernes.

Je dois remettre le rapport de dépenses avant vendredi.

Si ves algo sospechoso, haz un reporte a la policía inmediatamente.

Si vous voyez quelque chose de suspect, faites immédiatement un rapport à la police.

Règle de genre

Même si 'reporte' se termine par '-e', c'est toujours un nom masculin, vous devez donc utiliser 'el reporte' ou 'un reporte'. En français, beaucoup de mots se terminant par '-e' sont féminins (comme 'la table'), ce qui peut prêter à confusion.

Confusion entre nom et verbe

Erreur :Usando 'Yo reporte' pour dire 'Je rapporte' (utiliser le nom au lieu du verbe).

Correction : Utilisez la forme verbale : 'Yo reporto' (Je rapporte). Rappelez-vous, 'reporte' est le document lui-même, pas l'action.

testimonio

tes-ti-MOH-niotes.tiˈmo.njo

nomB1formel
Ce terme est approprié quand la déclaration est le récit formel d'un événement par un témoin, souvent dans un contexte légal.
Un homme se tient dans un cadre simple, parlant clairement avec un geste de la main ouverte, offrant une déclaration à une autre personne assise et écoutant attentivement.

Exemples

El testigo dio su testimonio ante el juez después del accidente.

Le témoin a donné son témoignage devant le juge après l'accident.

Su vida es un testimonio de que todo es posible con esfuerzo.

Sa vie est un témoignage que tout est possible avec des efforts.

El sacerdote compartió un testimonio de fe con la congregación.

Le prêtre a partagé un témoignage de foi avec la congrégation.

Toujours Masculin

Puisque 'testimonio' se termine par '-o', c'est un mot masculin. Utilisez toujours 'el' ou 'un' devant : 'el testimonio'. C'est similaire au français où 'le témoignage' est masculin.

Confondre le Genre

Erreur :La testimonio

Correction : El testimonio. Bien que cela puisse faire penser à 'la personne' en français, le mot espagnol lui-même est masculin.

manifiesto

mah-nee-FYEHS-tohma.niˈfjes.to

nomC1formel
Employez ce mot pour une déclaration publique solennelle, souvent politique ou idéologique, exprimant les intentions ou les opinions d'un groupe.
Une personne debout sur une boîte en bois dans un parc, tenant un grand parchemin déroulé.

Exemples

El grupo de artistas publicó su manifiesto en el periódico.

Le groupe d'artistes a publié son manifeste dans le journal.

El partido político presentó su manifiesto electoral ayer.

Le parti politique a présenté son manifeste électoral hier.

Firmaron un manifiesto en contra de la guerra.

Ils ont signé un manifeste contre la guerre.

Nom masculin

Ce mot est toujours masculin. Utilisez toujours 'el' ou 'un' avec lui : 'el manifiesto'. En français, 'manifeste' est aussi un nom masculin.

Vérification de l'orthographe

Erreur :Écrire 'manifesto' (orthographe anglaise).

Correction : En espagnol, il doit se terminer par '-esto' : 'manifiesto'. En français, c'est 'manifeste'.

Confusions fréquentes

Ne confondez pas « declaración » (annonce formelle) avec « afirmación » (assertion factuelle). Souvent, les apprenants utilisent « declaración » à tort pour une simple opinion ou un fait établi, alors qu'il s'agit d'une annonce officielle ou publique.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.