recordar
“recordar” signifie “se souvenir de” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
se souvenir de
Aussi : rappeler
📝 En Action
¿Recuerdas cómo se llama ese restaurante?
A2Vous vous souvenez du nom de ce restaurant ?
No recuerdo dónde dejé las llaves.
A1Je ne me souviens pas où j'ai laissé les clés.
Siempre recordamos nuestras vacaciones en la playa.
B1Nous nous souvenons toujours de nos vacances à la plage.
rappeler
Aussi : ressembler à
📝 En Action
Ella me recuerda mucho a su madre.
B1Elle me rappelle beaucoup sa mère (ou elle ressemble beaucoup à sa mère).
Mi alarma me recordó la hora de la reunión.
A2Mon alarme m'a rappelé l'heure de la réunion.
El jefe nos recordó que el informe es urgente.
B2Le patron nous a rappelé que le rapport est urgent.
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
🔀 Commonly Confused With
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : recordar
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise correctement 'recordar' pour signifier 'se souvenir' (vous vous souvenez d'une chose) ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Vient du mot latin *recordāri*, qui signifie littéralement 'passer à nouveau à travers le cœur' (*re-* signifiant 'à nouveau' et *cor/cordis* signifiant 'cœur' ou 'esprit'). Cela montre que les anciens Romains pensaient que la mémoire venait du cœur !
Première attestation : Around the 13th century in Spanish.
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
¿Cuál es la diferencia entre 'recordar' y 'acordarse'?
Les deux signifient 'se souvenir'. La principale différence est grammaticale : 'Recordar' est généralement utilisé transitivement (il agit directement sur l'objet : 'Recuerdo su cara'). 'Acordarse' est réfléchi et nécessite le petit mot 'de' avant l'objet : 'Me acuerdo de su cara.' Ils sont souvent interchangeables en signification.
How do I use 'recordar' to give a command?
Vous utilisez les formes de l'impératif, qui présentent également le changement de radical o → ue : '¡Recuerda comprar leche!' (Souviens-toi d'acheter du lait !) ou, plus formellement, 'Recuerde pasar por la oficina.' (Souvenez-vous de passer par le bureau.)

